Miscommunication Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Delta Goodrem - Nieporozumienie w komunikacji

by Delta Goodrem

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Delta Goodrem Miscommunication

This jazz/blue song is dominated by the really catchy bass line
W tej jazzowo-niebieskiej piosence dominuje naprawdę chwytliwa linia basu
and echo effect on the vocal, but the chords are quite straight forward.
i efekt echa na wokalu, ale akordy są dość proste.
Intro Cm
Wprowadzenie Cm
Oohh you rubbed me up the wrong way (echos: wrong way x3)
Och, potarłeś mnie w niewłaściwy sposób (echo: w niewłaściwy sposób x3)
Oohh it was something that you didn't say (echos: didn't say x3)
Oohh, to było coś, czego nie powiedziałeś (echo: nie powiedziałeś x3)
Gotta get it back gotta get it back gotta get it ba-ack
Muszę to odzyskać, muszę to odzyskać, muszę to odzyskać
Or we might just regret it
A może po prostu tego żałujemy
We seem to have a knack for mis-com-muni-ica-tio-on
Wygląda na to, że mamy talent do mis-com-muni-ica-tio-on
It stabbed us in the back this ti-ime
Tym razem dźgnęło nas w plecy
Fm Eb Bb Bb (ring)
Fm Eb Bb Bb (pierścień)
Is this the end of the line
Czy to koniec tematu?
'cause that'd be a crime
bo to byłoby przestępstwo
Now I sit under an angry-y cloud
Teraz siedzę pod wściekłą chmurą
What got ho-old of me
Co mnie zestarzało
There's a voice that sounds too loud
Jest głos, który brzmi zbyt głośno
It bangs on en-ndless-ly
To uderza bez przerwy
Wanna live in anothe-er world with no frustra-a-a-tions
Chcę żyć w innym świecie, bez frustracji
(No bass and guitar chords until '-ca-' in 'miscommunication')
(Brak akordów basowych i gitarowych aż do „-ca-” w „nieporozumieniu”)
(The following is the chords for backup harmony and organ before '-ca-').
(Poniżej znajdują się akordy dla harmonii i organów przed „-ca-”).
And mis-com-mu-un-i-ca-tion
I błędna komunikacja
Intro bass riff, Cm
Wstępny riff basowy, Cm
Oohh why'd we have to try hard (echos: try hard x3)
Oohh, dlaczego musieliśmy się tak bardzo starać (echo: próbuj bardzo x3)
Oohh you got under my ra-a-dar (echos: ra-a-dar x3)
Oohh, dostałeś się pod mój ra-a-dar (echa: ra-a-dar x3)
Wanna be detached wanna be detached wanna be detached
Chcę być oddzielony, chcę być oddzielony, chcę być oddzielony
So I can just for-get it
Więc mogę po prostu o tym zapomnieć
We seem to have a knack for mis-com-muni-ica-tio-on
Wygląda na to, że mamy talent do mis-com-muni-ica-tio-on
It stabbed us in the back this ti-ime
Tym razem dźgnęło nas w plecy
Fm Eb Bb Bb (ring)
Fm Eb Bb Bb (pierścień)
Is this the end of the line
Czy to koniec tematu?
'cause that'd be a crime
bo to byłoby przestępstwo
Now I sit under an angry-y cloud
Teraz siedzę pod wściekłą chmurą
What got ho-old of me
Co mnie zestarzało
There's a voice that sounds too loud
Jest głos, który brzmi zbyt głośno
It bangs on en-ndless-ly
To uderza bez przerwy
Wanna live in anothe-er world with no frustra-a-a-tions
Chcę żyć w innym świecie, bez frustracji
(No bass and guitar chords until '-ca-' in 'miscommunication')
(Brak akordów basowych i gitarowych aż do „-ca-” w „nieporozumieniu”)
(The following is the chords for backup harmony and organ before '-ca-').
(Poniżej znajdują się akordy dla harmonii i organów przed „-ca-”).
And mis-com-mu-un-i-ca-tion
I błędna komunikacja
Intro riff, guitar chord: Cm for all of the following backup harmony.
Riff wprowadzający, akord gitarowy: Cm dla wszystkich następujących harmonii zapasowych.
Chords below are for the harmony only.
Poniższe akordy służą wyłącznie do harmonii.
When we are (Trans-at- lan- tic)
Kiedy jesteśmy (Trans-atlantyk)
He knows it (Drives me fran-tic)
On o tym wie (Doprowadza mnie do szaleństwa)
So I ask myself what's the fu- ture
Zadaję sobie więc pytanie, jaka będzie przyszłość
Why get a (New com- pu-ter)
Dlaczego warto kupić (nowy komputer)
Delay/layer effect
Efekt opóźnienia/warstwy
Oohhx4 to form the chord Bb (ring towards the end)
Oohhx4, aby utworzyć akord Bb (pierścień w kierunku końca)
NC
NC
Oohh it was something that you didn't say?
Ooch, to było coś, czego nie powiedziałeś?
A bass tab will be much appreciated.
Zakładka basowa będzie bardzo ceniona.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.