Wish You Were Here Liedtext Deutsche Übersetzung
Delta Goodrem – Ich wünschte, du wärst hier
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I've been knock, knock, knocking at the thought of your door
Ich habe geklopft, geklopft, geklopft, als ich an deine Tür gedacht habe
But you're not, not, not here anymore
Aber du bist nicht mehr hier
I ring, ring, ring youre every thought in my head
Ich klingele, klingele, klingele, jeder Gedanke in meinem Kopf
But I can't get through, the connection is dead
Aber ich komme nicht durch, die Verbindung ist unterbrochen
I want, want to tell you about the news today
Ich möchte, möchte Ihnen heute von den Neuigkeiten erzählen
But you wouldn't believe me, you'd laugh it away
Aber du würdest mir nicht glauben, du würdest es weglachen
Theres a ghost standing at the foot of my bed
Am Fußende meines Bettes steht ein Geist
And its you, its you, it's you, it was you
Und du bist es, du bist es, du bist es, du bist es
They told me who was in trouble
Sie sagten mir, wer in Schwierigkeiten war
I couldn't breathe on the other side of the world
Auf der anderen Seite der Welt konnte ich nicht atmen
And there was nothing I could do to help you
Und ich konnte nichts tun, um dir zu helfen
And it's true today it'd be your birthday
Und es stimmt, heute wäre dein Geburtstag
It would've been your 27th year
Es wäre dein 27. Lebensjahr gewesen
And I miss you in the earth's atmosphere
Und ich vermisse dich in der Erdatmosphäre
I wish you were here
Ich wünschte, du wärst hier
I go back back back every memory you left
Ich gehe jede Erinnerung zurück, die du hinterlassen hast
But the clock ticks over every minute we shared
Aber die Uhr tickt mit jeder gemeinsamen Minute weiter
On my knees begging for it not to be true
Auf meinen Knien bettele ich darum, dass es nicht wahr ist
But it was you, it was you, it was you, it was you
Aber du warst es, du warst es, du warst es, du warst es
They told me who was in trouble
Sie sagten mir, wer in Schwierigkeiten war
I couldn't breathe on the other side of the world
Auf der anderen Seite der Welt konnte ich nicht atmen
And there was nothing I could do to help you
Und ich konnte nichts tun, um dir zu helfen
And it's true today it'd be your birthday
Und es stimmt, heute wäre dein Geburtstag
It would've been your 27th year
Es wäre dein 27. Lebensjahr gewesen
And I miss you in the earth's atmosphere
Und ich vermisse dich in der Erdatmosphäre
I wish you were here
Ich wünschte, du wärst hier
Instead of just in my dreams and in my imagination
Anstatt nur in meinen Träumen und in meiner Fantasie
Confusing me completely from another dimension
Verwirrt mich völlig aus einer anderen Dimension
Can you see the beauty from a new beginning somewhere
Kann man irgendwo die Schönheit eines Neuanfangs sehen?
Because I feel like I won't repair with time
Weil ich das Gefühl habe, dass ich das mit der Zeit nicht reparieren werde
They told me who was in trouble
Sie sagten mir, wer in Schwierigkeiten war
I couldn't breathe on the other side of the world
Auf der anderen Seite der Welt konnte ich nicht atmen
And there was nothing I could do to help you
Und ich konnte nichts tun, um dir zu helfen
And it's true today it'd be your birthday
Und es stimmt, heute wäre dein Geburtstag
It would've been your 27th year
Es wäre dein 27. Lebensjahr gewesen
And I miss you in the earth's atmosphere
Und ich vermisse dich in der Erdatmosphäre
I wish you were here
Ich wünschte, du wärst hier
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
