Wish You Were Here Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Delta Goodrem - Keşke Burada Olsaydın

by Delta Goodrem

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Delta Goodrem Wish You Were Here

I've been knock, knock, knocking at the thought of your door
Kapını düşünerek kapıyı çaldım, çaldım, çaldım
But you're not, not, not here anymore
Ama sen artık burada değilsin, değilsin
I ring, ring, ring youre every thought in my head
Çalıyorum, çalıyorum, çalıyorum, kafamdaki her düşünce sensin
But I can't get through, the connection is dead
Ama ulaşamıyorum, bağlantı koptu
I want, want to tell you about the news today
Bugün sana haberlerden bahsetmek istiyorum
But you wouldn't believe me, you'd laugh it away
Ama bana inanmazsın, gülüp geçersin
Theres a ghost standing at the foot of my bed
Yatağımın ayakucunda duran bir hayalet var
And its you, its you, it's you, it was you
Ve o sensin, o sensin, o sensin, o sendin
They told me who was in trouble
Bana kimin başının belada olduğunu söylediler
I couldn't breathe on the other side of the world
Dünyanın öbür ucunda nefes alamadım
And there was nothing I could do to help you
Ve sana yardım etmek için yapabileceğim hiçbir şey yoktu
And it's true today it'd be your birthday
Ve bugün senin doğum günün olacağı doğru
It would've been your 27th year
Bu senin 27. yılın olacaktı
And I miss you in the earth's atmosphere
Ve seni dünyanın atmosferinde özlüyorum
I wish you were here
Keşke burada olsaydın
I go back back back every memory you left
Bıraktığın her anıya geri dönüyorum
But the clock ticks over every minute we shared
Ama saat paylaştığımız her dakikanın akıp gidiyor
On my knees begging for it not to be true
Dizlerimin üzerinde bunun doğru olmaması için yalvarıyorum
But it was you, it was you, it was you, it was you
Ama o sensin, o sensin, o sensin, o sensin
They told me who was in trouble
Bana kimin başının belada olduğunu söylediler
I couldn't breathe on the other side of the world
Dünyanın öbür ucunda nefes alamadım
And there was nothing I could do to help you
Ve sana yardım etmek için yapabileceğim hiçbir şey yoktu
And it's true today it'd be your birthday
Ve bugün senin doğum günün olacağı doğru
It would've been your 27th year
Bu senin 27. yılın olacaktı
And I miss you in the earth's atmosphere
Ve seni dünyanın atmosferinde özlüyorum
I wish you were here
Keşke burada olsaydın
Instead of just in my dreams and in my imagination
Sadece rüyalarımda ve hayallerimde olmak yerine
Confusing me completely from another dimension
Başka bir boyuttan kafamı tamamen karıştırıyorsun
Can you see the beauty from a new beginning somewhere
Güzelliği bir yerlerde yeni bir başlangıçtan görebiliyor musun?
Because I feel like I won't repair with time
Çünkü zamanla tamir edemeyeceğimi hissediyorum
They told me who was in trouble
Bana kimin başının belada olduğunu söylediler
I couldn't breathe on the other side of the world
Dünyanın öbür ucunda nefes alamadım
And there was nothing I could do to help you
Ve sana yardım etmek için yapabileceğim hiçbir şey yoktu
And it's true today it'd be your birthday
Ve bugün senin doğum günün olacağı doğru
It would've been your 27th year
Bu senin 27. yılın olacaktı
And I miss you in the earth's atmosphere
Ve seni dünyanın atmosferinde özlüyorum
I wish you were here
Keşke burada olsaydın

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.