Dead End Road Paroles Traduction Française

Delta Rae - Route sans issue

by Delta Rae

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Delta Rae Dead End Road

Riff 1:
Riff 1 :
Riff 2:
Riff 2 :
Riff 3:
Riff 3 :
Riff 1x2
Riff 1x2
Verse 1:
Verset 1 :
The air's crisp. Kinda way that it sobers your mind and drives you back home again.
L'air est vif. Un peu comme ça, cela dégrise votre esprit et vous ramène à la maison.
You lift all the burdens from your shoulders and realize you've reached the end.
Vous enlevez tous les fardeaux de vos épaules et réalisez que vous avez atteint la fin.
Riff 2
Riff 2
Chorus:
Chœur :
Tell me honestly what you came here for.
Dis-moi honnêtement pourquoi tu es venu ici.
When you've had enough but you beg for more.
Quand vous en avez assez mais que vous en redemandez.
And you talk so tough but you can't ignore.
Et tu parles si fort mais tu ne peux pas ignorer.
That you're done driving down a dead end road.
Que tu as fini de rouler dans une impasse.
Done driving on down a dead end road.
J'ai fini de rouler sur une route sans issue.
Riff 1x2
Riff 1x2
Verse 2:
Verset 2 :
Late nights, don't they stretch on forever? You never thought that you would have to ask for help.
Les nuits tardives ne s'étendent-elles pas éternellement ? Vous n'auriez jamais pensé que vous auriez besoin de demander de l'aide.
It's alright, baby, it's just a little static on the line that time is gonna figure out.
Tout va bien, bébé, c'est juste un peu statique sur la ligne que le temps va comprendre.
Riff 2
Riff 2
You're gonna figure it out
Tu vas le découvrir
Chorus:
Chœur :
Tell me honestly what you came here for.
Dis-moi honnêtement pourquoi tu es venu ici.
When you've had enough but you beg for more.
Quand vous en avez assez mais que vous en redemandez.
And you talk so tough but you can't ignore.
Et tu parles si fort mais tu ne peux pas ignorer.
That you're done driving down a dead end road.
Que tu as fini de rouler dans une impasse.
Done driving on down a dead end road.
J'ai fini de rouler sur une route sans issue.
E F# Riff 3
Mi Fa# Riff 3
E F# Riff 3
Mi Fa# Riff 3
E F# Riff 3
Mi Fa# Riff 3
You missed it, the sound of tires on the ground
Tu l'as raté, le bruit des pneus au sol
E F# Riff 3
Mi Fa# Riff 3
You missed it, the stinging sign, the open arms
Tu l'as raté, le signe cinglant, les bras ouverts
E F# Riff 3
Mi Fa# Riff 3
You missed it, after the miles you've already traveled
Tu l'as raté, après les kilomètres que tu as déjà parcourus
You missed it, how could you ever look behind?
Vous l'avez manqué, comment pourriez-vous regarder derrière vous ?
Chorus:
Chœur :
Tell me honestly what you came here for.
Dis-moi honnêtement pourquoi tu es venu ici.
When you've had enough but you beg for more.
Quand vous en avez assez mais que vous en redemandez.
And you talk so tough but you can't ignore.
Et tu parles si fort mais tu ne peux pas ignorer.
That you're done driving down a dead end road.
Que tu as fini de rouler dans une impasse.
Done driving on down a dead end road.
J'ai fini de rouler sur une route sans issue.
You're done driving down a dead end road
Tu as fini de conduire dans une impasse
Done driving down a dead end road
J'ai fini de conduire dans une impasse

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.