Scared Paroles Traduction Française

Delta Rae - Peur

by Delta Rae

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Delta Rae Scared

Remember when you said you loved me?
Tu te souviens quand tu as dit que tu m'aimais ?
Remember when you said that it would all work out?
Tu te souviens quand tu as dit que tout s'arrangerait ?
We packed up and we left one morning
Nous avons fait nos valises et nous sommes partis un matin
And everything you promised didn't happen, and now
Et tout ce que tu as promis ne s'est pas produit, et maintenant
I'm swirling softly
je tourne doucement
Drifting like the cream in your coffee
Dérivant comme la crème dans ton café
And you're talking calmly
Et tu parles calmement
(Chorus)
(Refrain)
When I'm scared
Quand j'ai peur
To be on our own
Être seul
When the thrill is gone
Quand le frisson est parti
And I'm scared
Et j'ai peur
Thinking what we've done
En pensant à ce que nous avons fait
To try to love someone
Pour essayer d'aimer quelqu'un
Baby can you keep your promise?
Bébé, peux-tu tenir ta promesse ?
Baby can I keep you honest?
Bébé, puis-je te garder honnête ?
Cause I'm scared
Parce que j'ai peur
(Verse 2)
(Verset 2)
There's nothing in the sky above me
Il n'y a rien dans le ciel au-dessus de moi
There's nothing strung below us, baby, if we fall
Il n'y a rien en dessous de nous, bébé, si nous tombons
We're caught between a spark and lightning
Nous sommes pris entre une étincelle et un éclair
We're caught between forever and nothing at all
Nous sommes pris entre l'éternité et rien du tout
And I'm sorry, I love you
Et je suis désolé, je t'aime
But even those words are getting see-through
Mais même ces mots deviennent transparents
And I'm losing it all to this feeling, baby
Et je perds tout à cause de ce sentiment, bébé
(Chorus)
(Refrain)
I'm scared
j'ai peur
To be on our own
Être seul
When the thrill is gone
Quand le frisson est parti
And I'm scared
Et j'ai peur
Thinking what we've done
En pensant à ce que nous avons fait
To try to love someone
Pour essayer d'aimer quelqu'un
Baby can you keep your promise?
Bébé, peux-tu tenir ta promesse ?
Baby can I keep you honest?
Bébé, puis-je te garder honnête ?
Cause I'm scared
Parce que j'ai peur
(Bridge)
(Pont)
When you say you love me
Quand tu dis que tu m'aimes
When you say you love me
Quand tu dis que tu m'aimes
(I'm scared)
(j'ai peur)
Are we ever gonna be okay?
Est-ce qu'un jour tout ira bien ?
When you say you love me
Quand tu dis que tu m'aimes
(I'm scared)
(j'ai peur)
Are we ever really gonna feel safe?
Est-ce qu'on va vraiment se sentir en sécurité un jour ?
When you say you love me
Quand tu dis que tu m'aimes
(I'm scared)
(j'ai peur)
Is there something I can say?
Y a-t-il quelque chose que je puisse dire ?
When you say you love me
Quand tu dis que tu m'aimes
(I'm scared)
(j'ai peur)
Is it better if I walk away?
Est-ce que c'est mieux si je m'en vais ?
When you say you love me?
Quand tu dis que tu m'aimes ?
(Chorus)
(Refrain)
Cause I'm scared
Parce que j'ai peur
To be on our own
Être seul
And I'm scared
Et j'ai peur
Thinking what we've done
En pensant à ce que nous avons fait
Baby can you keep your promise?
Bébé, peux-tu tenir ta promesse ?
Baby can I keep you honest?
Bébé, puis-je te garder honnête ?
Cause I'm scared
Parce que j'ai peur

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.