Heart Attack Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Demi Lovato – Atak serca

by Demi Lovato

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Demi Lovato Heart Attack

This rendition of "Heart Attack" is based on the "Official Video" from VEVO that I
To wykonanie „Heart Attack” opiera się na „oficjalnym wideo” z VEVO, które I
watched, which is
oglądałem, tzn
currently available on YouTube. I have been educated in music theory and ear
obecnie dostępny na YouTube. Mam wykształcenie w zakresie teorii muzyki i słuchu
training. I thought it might
szkolenie. Pomyślałem, że może
be fun to apply my skills to pop music. This is one of many songs I've analyzed.
fajnie będzie zastosować moje umiejętności w muzyce pop. To jeden z wielu utworów, które analizowałem.
I would firstly like to point out the Cm7 chord and Fm/Bb. Just in case you didn't
Na początek chciałbym zwrócić uwagę na akord Cm7 i Fm/Bb. Na wypadek, gdybyś tego nie zrobił
know already, Fm/Bb
już wiem, Fm/Bb
simply means that you play all of the notes of an F minor chord, and you add a B
oznacza po prostu, że grasz wszystkie nuty akordu f-moll i dodajesz B
flat as the bass note. I
płaski jak nuta basowa. ja
carefully listened to song, and Cm7 seems to be a more appropriate match for the
uważnie wysłuchaliśmy piosenki i Cm7 wydaje się bardziej pasować do
chord played in the Intro
akord grany we wstępie
and Background Lick. I suppose it could be substituted with an Eb chord to be
i lizanie tła. Przypuszczam, że można go zastąpić akordem Eb
consistent. However, the
spójne. Jednakże,
notes played in both of those parts are C, Eb, G, and Bb, and those are the notes
nuty grane w obu tych partiach to C, Eb, G i Bb i to są nuty
that make up a Cm7 chord.
które tworzą akord Cm7.
W = Whole Note
W = Cała nuta
H = Half Note
H = Półnuta
Q = Quarter Note
Q = nuta kwartalna
E = Eighth Note
E = ósma nuta
S = Sixteenth Note
S = szesnastka
() = Optional Note in Parentheses
() = Opcjonalna uwaga w nawiasach
S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S
Putting my defenses up...
Zwiększam swoją obronę...
S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S
I don't wanna fall in love...
Nie chcę się zakochać...
Ever did that...
Czy kiedykolwiek to zrobiłeś...
I think I'd have a heart attack
Myślę, że dostałbym zawału serca
Never put my love out on the line
Nigdy nie wystawiaj mojej miłości na ryzyko
Never said yes to the right guy
Nigdy nie powiedziałam „tak” właściwemu facetowi
Never had trouble getting what I want
Nigdy nie miałem problemów ze zdobyciem tego, czego chcę
But when it comes to you, I'm never good enough
Ale jeśli chodzi o ciebie, nigdy nie jestem wystarczająco dobry
When I don't care
Kiedy jest mi to obojętne
I can play 'em like a Ken doll
Mogę się nimi bawić jak lalką Kena
Won't wash my hair
Nie umyję włosów
Then make 'em bounce like a basketball
Następnie spraw, by odbijały się jak piłka do koszykówki
Bridge:
Most:
But you make me wanna act like a girl
Ale przez ciebie chcę zachowywać się jak dziewczyna
Paint my nails and wear high heels
Pomaluj paznokcie i załóż wysokie obcasy
Yes you, make me so nervous
Tak, ty, bardzo mnie denerwujesz
That I just can't hold your hand
Że po prostu nie mogę trzymać cię za rękę
You make me glow,
Sprawiasz, że promienieję,
But I cover up
Ale kryję się
Won't let it show,
Nie pozwolę tego pokazać,
So I'm
Więc jestem
Main Refrain
Główny refren
Background Lick (Just like the intro):
Lizanie tła (podobnie jak intro):
S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S
Putting my defenses up...
Zwiększam swoją obronę...
S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S
I don't wanna fall in love...
Nie chcę się zakochać...
S S S S S S S S
S S S S S S S S
Ever did that...
Czy kiedykolwiek to zrobiłeś...
I think I'd have a heart attack
Myślę, że dostałbym zawału serca
I think I'd have a heart attack
Myślę, że dostałbym zawału serca
I think I'd have a heart attack
Myślę, że dostałbym zawału serca
Never break a sweat for the other guys
Nigdy nie przejmuj się innymi facetami
When you come around, I get paralyzed
Kiedy przychodzisz, dostaję paraliżu
And every time I try to be myself
I za każdym razem staram się być sobą
It comes out wrong like a cry for help
To wychodzi źle, jak wołanie o pomoc
It's just not fair
To po prostu niesprawiedliwe
Pain's more trouble than love is worth
Ból to więcej kłopotów niż miłość jest warta
I gasp for air
Z trudem łapię powietrze
It feels so good, but you know it hurts
To takie przyjemne uczucie, ale wiesz, że to boli
But you make me wanna act like a girl
Ale przez ciebie chcę zachowywać się jak dziewczyna
Paint my nails and wear perfume
Pomaluj paznokcie i użyj perfum
For you, make me so nervous
Dla ciebie, bardzo mnie denerwujesz
That I just can't hold your hand
Że po prostu nie mogę trzymać cię za rękę
You make me glow,
Sprawiasz, że promienieję,
But I cover up
Ale kryję się
Won't let it show,
Nie pozwolę tego pokazać,
So I'm
Więc jestem
Repeat "Main Refrain"
Powtórz „Refren główny”
The feelings got lost in my lungs
Uczucia zaginęły w moich płucach
They're burning, I'd rather be numb
Płoną, wolę być odrętwiała
And there's no one else to blame
I nie ma nikogo innego, kogo można winić
So scared I take off and I run
Tak przestraszona, żegnam się i uciekam
I'm flying too close to the sun
Lecę zbyt blisko słońca
And I burst into flames
I stanąłem w płomieniach
"Flames" Harmony Part
Część harmonii „Płomieni”.
E E E E E E E E E E E E Q
E E E E E E E E E E E E E P
You make me glow,
Sprawiasz, że promienieję,
But I cover up
Ale kryję się
Won't let it show,
Nie pozwolę tego pokazać,
So I'm
Więc jestem
Repeat "Background Lick"
Powtórz „Lizanie w tle”
Outro Refrain
Refren Outro
I think I'd have a heart attack
Myślę, że dostałbym zawału serca
I think I'd have a heart attack (heart attack)
Myślę, że miałbym atak serca (atak serca)
I think I'd have a heart attack (tack)
Myślę, że miałbym atak serca (tack)
I think I'd have a heart attack
Myślę, że dostałbym zawału serca
I think I'd have a heart attack
Myślę, że dostałbym zawału serca
Enjoy the tab!
Ciesz się zakładką!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.