Mistake Paroles Traduction Française

Demi Lovato - Erreur

by Demi Lovato

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Demi Lovato Mistake

Unbroken
Ininterrompu
2011 Hollywood Records
Records hollywoodiens 2011
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Soumis par : paramore_fans@yahoo.com
This is 100% correct!!!!!!!!!
C'est 100% correct !!!!!!!!!
FUCK YOU if you voted this a reject
JE VOUS MERDE si vous avez voté pour un rejet
you have no right to reject this coz
tu n'as pas le droit de rejeter ça parce que
I'm a number 1 contributor here!!!
Je suis le contributeur numéro 1 ici !!!
Demi wrote this song about her former
Demi a écrit cette chanson sur son ancien
best friend Selena Gomez. Selena traded
meilleure amie Selena Gomez. Selena a échangé
her for Justin Bieber and Taylor swift haha
elle pour Justin Bieber et Taylor Swift haha
Key: D
Clé : D
Chords used: Drop D Only
Accords utilisés : Drop D uniquement
A/C# - x476xx
Climatisation# - x476xx
D/F# - 454xxx
D/F#-454xxx
Chords used: for Standard EADGBe
Accords utilisés : pour le Standard EADGBe
A/C# - x476xx
Climatisation# - x476xx
D/F# - 2x023x
D/F# - 2x023x
Intro: G--Bm-A--Bm-G--Bm-A--
Intro : G--Bm-A--Bm-G--Bm-A--
Verse 1:
Verset 1 :
Now that I'm thinking sober
Maintenant que je pense sobre
Don't you try to get no closer
N'essayez pas de vous rapprocher
I'm just gonna get in my
Je vais juste entrer dans mon
car and drive and drive
voiture et conduire et conduire
Looking in the rearview mirror
En regardant dans le rétroviseur
Everything is so much clearer
Tout est tellement plus clair
Watch me wave it all goodbye goodbye
Regarde-moi dire au revoir à tout ça
Refrain 1:
Refrain 1 :
The light's flashing
La lumière clignote
giving me all the danger signs
me donnant tous les signes de danger
Someone to save to save
Quelqu'un à sauver pour sauver
But it don't work that way
Mais ça ne marche pas comme ça
Chorus:
Chœur :
Think you made your
Je pense que tu as fait ton
greatest mistake
la plus grande erreur
I'm not gonna call
je ne vais pas appeler
this a break
c'est une pause
Think you really
Je pense que tu es vraiment
blew it this time
j'ai tout foiré cette fois
Think you could walk
Je pense que tu pourrais marcher
on such a bad lie
sur un si mauvais mensonge
Won't be taking the
Je ne prendrai pas le
midnight calls
appels à minuit
Ignoring the rocks
Ignorer les rochers
you throw at my wall
tu jettes sur mon mur
I see it written
je le vois écrit
on your face
sur ton visage
You know you made it
Tu sais que tu as réussi
Your greatest mistake
Ta plus grande erreur
Post Chorus:
Post-refrain :
your greatest mistake
ta plus grande erreur
your greatest mistake
ta plus grande erreur
your greatest mistake
ta plus grande erreur
Verse 2:
Verset 2 :
When the last straw is broken
Quand la goutte qui fait déborder le vase est brisée
When the last door is closing
Quand la dernière porte se ferme
I ain't that dumb to
Je ne suis pas si stupide
stick around stick around
rester dans les parages rester dans les parages
I ain't got the time
je n'ai pas le temps
for looking back
pour regarder en arrière
Gonna let yourself slip
Je vais te laisser glisser
through the cracks
à travers les fissures
And you just keep going
Et tu continues
down, down, down
vers le bas, vers le bas, vers le bas
Refrain 2:
Refrain 2 :
I'mma stay undercover
Je vais rester sous couverture
Lay low for some time
Reste discret pendant un certain temps
No one to save to save
Personne à sauver pour sauver
These six cycles over me
Ces six cycles sur moi
(Repeat Chorus)
(Répéter le refrain)
Bridge:
Pont :
Why you looking at me spitting
Pourquoi tu me regardes cracher
the same old line?
la même vieille ligne ?
Trying to creep back
J'essaie de revenir en arrière
Ain't no flipping my mind
Il n'est pas question de changer d'avis
Don't you get it by now?
Vous ne l'avez pas déjà compris ?
The story's over over
L'histoire est finie
Still calling my name
J'appelle toujours mon nom
outside my house
devant ma maison
I'm hitting the switch
J'appuie sur l'interrupteur
Watch the lights go out
Regarde les lumières s'éteindre
Bm(hold)
Bm(tenir)
Watch the lights go out
Regarde les lumières s'éteindre
Verse 3:
Verset 3 :
I hope you ache,
J'espère que tu as mal,
ache, ache, oh, oh
mal, mal, oh, oh
I hope you ache,
J'espère que tu as mal,
ache, ache, oh, oh
mal, mal, oh, oh
yeah yeah
ouais ouais
(Repeat Chorus)
(Répéter le refrain)
Outro: G--Bm-A- x2
Sortie : G--Bm-A-x2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.