Old Ways Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Demi Lovato - Eski Yollar

by Demi Lovato

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Demi Lovato Old Ways

It was fun, playin' with knives
Bıçaklarla oynamak eğlenceliydi
Until a blade
Bir bıçak kadar
Stuck in the left side of my chest
Göğsümün sol tarafına sıkıştım
Surprise
Sürpriz
And I'm down again, I turn the page
Ve yine düştüm, sayfayı çeviriyorum
The story's mine
Hikaye benim
No more watchin' the world from my doorstep
Artık dünyayı kapımın eşiğinden izlemek yok
Passin' me by
yanımdan geçip gidiyor
Pre-horus
Horus öncesi
And I just keep changing'
Ve değişmeye devam ediyorum'
These colors, colors, colors, colors
Bu renkler, renkler, renkler, renkler
I'm not in the same place
aynı yerde değilim
That I was, I was, I was, I was
Ben öyleydim, öyleydim, öyleydim, öyleydim
horus
horus
But if somebody tells me
Ama eğer biri bana söylerse
I'll go back to my old ways
Eski yöntemlerime geri döneceğim
I'm gonna say no way
Hiçbir şekilde olmaz diyeceğim
I'm out of the doorway
kapının dışındayım
I'm hearin' them all say
Hepsinin söylediklerini duyuyorum
I'll go back to my old ways
Eski yöntemlerime geri döneceğim
*Pause*
*Duraklat*
Not goin' back to my old ways
Eski yöntemlerime geri dönmüyorum
Post-horus
Horus sonrası
Not goin' back to my old ways
Eski yöntemlerime geri dönmüyorum
(Not goin' back to my old ways)
(Eski yöntemlerime geri dönmüyorum)
Now I know, what's good for me
Artık biliyorum benim için neyin iyi olduğunu
All that I need
İhtiyacım olan her şey
And I can't wait to sink my teeth in
Ve dişlerimi batırmak için sabırsızlanıyorum
And take another bite
Ve bir ısırık daha al
And the best part about it
Ve bunun en iyi kısmı
Is I'm the only one who can do somethin' about it
Bu konuda bir şeyler yapabilecek tek kişi ben miyim?
I fill the well with some water , it's overflowing'
Kuyuya su dolduruyorum, taşıyor'
Black into gold
Siyahın altına
Who knew it'd be so bright without the blindfolds
Göz bağları olmadan bu kadar parlak olacağını kim bilebilirdi
Pre-horus
Horus öncesi
And I just keep changing'
Ve değişmeye devam ediyorum'
These colors, colors, colors, colors
Bu renkler, renkler, renkler, renkler
I'm not in the same place
aynı yerde değilim
That I was, I was, I was, I was
Ben öyleydim, öyleydim, öyleydim, öyleydim
horus
horus
But if somebody tells me
Ama eğer biri bana söylerse
I'll go back to my old ways
Eski yöntemlerime geri döneceğim
I'm gonna say no way
Hiçbir şekilde olmaz diyeceğim
I'm out of the doorway
kapının dışındayım
I'm hearin' them all say
Hepsinin söylediklerini duyuyorum
I'll go back to my old ways
Eski yöntemlerime geri döneceğim
*Pause*
*Duraklat*
Not goin' back to my old ways
Eski yöntemlerime geri dönmüyorum
Post-horus
Horus sonrası
Not goin' back to my old ways
Eski yöntemlerime geri dönmüyorum
(Not goin' back to my old ways)
(Eski yöntemlerime geri dönmüyorum)
ridge
sırt
Every scar
Her yara izi
The flames burn the mark
Alevler izi yakıyor
I'm not afraid to fall
Düşmekten korkmuyorum
I'm spiraling
spiral çiziyorum
I'm spiralling
spiral çiziyorum
I pass the stars
Yıldızları geçiyorum
I'm not burning out
yanmıyorum
I'm not afraid to fall
Düşmekten korkmuyorum
I'm not afraid anymore
Artık korkmuyorum
Pre-horus
Horus öncesi
And I just keep changin' my colours
Ve renklerimi değiştirmeye devam ediyorum
I'm not in the same place that I was, I was
Olduğum yerde değilim, öyleydim
ridge
sırt
And the best part about it
Ve bunun en iyi kısmı
Is I'm the only who can do somethin' about it
Bu konuda bir şeyler yapabilecek tek kişi ben miyim?
I fill the well with some water , it's overflowing'
Kuyuya su dolduruyorum, taşıyor'
Black into gold
Siyahın altına
Who knew it'd be so bright without the blindfolds
Göz bağları olmadan bu kadar parlak olacağını kim bilebilirdi
Pre-horus
Horus öncesi
And I just keep changing'
Ve değişmeye devam ediyorum'
These colors, colors, colors, colors
Bu renkler, renkler, renkler, renkler
I'm not in the same place
aynı yerde değilim
That I was, I was, I was, I was
Ben öyleydim, öyleydim, öyleydim, öyleydim
horus
horus
But if somebody tells me
Ama eğer biri bana söylerse
I'll go back to my old ways
Eski yöntemlerime geri döneceğim
I'm gonna say no way
Hiçbir şekilde olmaz diyeceğim
I'm out of the doorway
kapının dışındayım
I'm hearin' them all say
Hepsinin söylediklerini duyuyorum
I'll go back to my old ways
Eski yöntemlerime geri döneceğim
*Pause*
*Duraklat*
Not goin' back to my old ways
Eski yöntemlerime geri dönmüyorum

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.