Sorry Not Sorry Paroles Traduction Française

Demi Lovato - Désolé pas désolé

by Demi Lovato

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Demi Lovato Sorry Not Sorry

Payback is a bad b**ch and baby, I'm the baddest
La vengeance est une mauvaise salope et bébé, je suis le plus méchant
I'm the, baddest, I'm the baddest
Je suis le plus méchant, je suis le plus méchant
Now I'm out here looking like revenge
Maintenant, je suis ici avec un air de vengeance
Feelin' like a 10, the best I ever been
Je me sens comme un 10, le meilleur que j'ai jamais été
And yeah, I know how bad it must hurt
Et oui, je sais à quel point ça doit faire mal
To see me like this, but it gets worse (wait a minute)
De me voir comme ça, mais c'est pire (attends une minute)
Now you're out here looking like regret
Maintenant tu es là avec un air de regret
Ain't too proud to beg, second chance you'll never get
Je ne suis pas trop fier pour mendier, tu n'auras jamais de seconde chance
And yeah, I know how bad it must hurt
Et oui, je sais à quel point ça doit faire mal
To see me like this but it gets worse (wait a minute)
De me voir comme ça mais ça empire (attends une minute)
Now payback is a bad b**ch and baby, I'm the baddest
Maintenant, la vengeance est une mauvaise salope et bébé, je suis le plus méchant
You f**kin' with a savage can't have this, can't have this (ah)
Tu baises avec un sauvage, tu ne peux pas avoir ça, tu ne peux pas avoir ça (ah)
And it'd be nice of me to take it easy
Et ce serait gentil de ma part d'y aller doucement
on ya, but nah
sur toi, mais non
horus
Horus
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Bébé, je suis désolé (je ne suis pas désolé)
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Bébé, je suis désolé (je ne suis pas désolé)
Being so bad got me feelin' so good
Être si mal m'a fait me sentir si bien
Showing you up like I knew that I would
Je te montre comme si je savais que je le ferais
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Bébé, je suis désolé (je ne suis pas désolé)
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Bébé, je suis désolé (je ne suis pas désolé)
Feeling inspired 'cause the tables have turned
Je me sens inspiré parce que les rôles ont changé
Yeah, I'm on fire and I know that it burns
Ouais, je suis en feu et je sais que ça brûle
Baby, fineness is the way to kill
Bébé, la finesse est le moyen de tuer
Tell me how it feel, bet-it's such a bitter pill
Dis-moi ce que tu ressens, je parie que c'est une pilule tellement amère
And yeah, I know you thought you had bigger, better things
Et oui, je sais que tu pensais avoir des choses plus grandes et meilleures
Bet right now this stings (wait a minute)
Je parie maintenant que ça pique (attends une minute)
'Cause the grass is greener under me
Parce que l'herbe est plus verte sous moi
Bright-as technicolor, I can tell that you can see
Brillant comme le technicolor, je peux dire que tu peux voir
And yeah, I know how bad it must hurt
Et oui, je sais à quel point ça doit faire mal
to see me like this but it gets worse (wait a minute)
de me voir comme ça mais c'est pire (attends une minute)
Now payback is a bad b**ch and baby, I'm the baddest
Maintenant, la vengeance est une mauvaise salope et bébé, je suis le plus méchant
You f**kin' with a savage can't have this, can't have this (ah)
Tu baises avec un sauvage, tu ne peux pas avoir ça, tu ne peux pas avoir ça (ah)
And it'd be nice of me to take it easy
Et ce serait gentil de ma part d'y aller doucement
on ya, but nah
sur toi, mais non
horus
Horus
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Bébé, je suis désolé (je ne suis pas désolé)
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Bébé, je suis désolé (je ne suis pas désolé)
Being so bad got me feelin' so good
Être si mal m'a fait me sentir si bien
Showing you up like I knew that I would
Je te montre comme si je savais que je le ferais
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Bébé, je suis désolé (je ne suis pas désolé)
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Bébé, je suis désolé (je ne suis pas désolé)
Feeling inspired 'cause the tables have turned
Je me sens inspiré parce que les rôles ont changé
Yeah, I'm on fire and I know that it burns
Ouais, je suis en feu et je sais que ça brûle
ridge
crête
Talk that talk, baby
Parle de ça, bébé
Better walk, better walk that walk, baby
Mieux vaut marcher, mieux marcher cette marche, bébé
If you talk, if you talk that talk, baby
Si tu parles, si tu parles, parle, bébé
Better walk, better walk that walk, baby
Mieux vaut marcher, mieux marcher cette marche, bébé
(N.C. B-A-F#-E)
(N.C. BAF#-E)
Oh yeah
Oh ouais
Talk that talk, baby
Parle de ça, bébé
Better walk, better walk that walk, baby
Mieux vaut marcher, mieux marcher cette marche, bébé
If you talk, if you talk that talk, baby
Si tu parles, si tu parles, parle, bébé
Better walk, better walk that walk, baby,
Mieux vaut marcher, mieux marcher cette marche, bébé,
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Bébé, je suis désolé (je ne suis pas désolé)
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Bébé, je suis désolé (je ne suis pas désolé)
Being so bad got me feelin' so good
Être si mal m'a fait me sentir si bien
Showing you up like I knew that I would
Je te montre comme si je savais que je le ferais
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Bébé, je suis désolé (je ne suis pas désolé)
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Bébé, je suis désolé (je ne suis pas désolé)
Feeling inspired 'cause the tables have turned
Je me sens inspiré parce que les rôles ont changé
Yeah, I'm on fire and I know that it burns
Ouais, je suis en feu et je sais que ça brûle
Now payback is a bad b**ch and baby, I'm the baddest
Maintenant, la vengeance est une mauvaise salope et bébé, je suis le plus méchant
I'm the baddest, I'm the baddest
Je suis le plus méchant, je suis le plus méchant
baddest, I'm the baddest
le plus méchant, je suis le plus méchant

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.