The Middle Paroles Traduction Française

Demi Lovato - Le milieu

by Demi Lovato

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Demi Lovato The Middle

THE MIDDLE - Demi Lovato
LE MILIEU - Demi Lovato
Email: popolsku8@gmail.com
Courriel : popolsku8@gmail.com
Chords used:
Accords utilisés :
I tried my best to place the chords above right words but there is a few mistakes,
J'ai fait de mon mieux pour placer les accords au-dessus des bons mots mais il y a quelques erreurs,
so I'm sorry for that.
donc je suis désolé pour ça.
Knew where I was going when you left the room
Je savais où j'allais quand tu as quitté la pièce
You're the kinda guy who makes me wanna follow through to you
Tu es le genre de gars qui me donne envie de te suivre
I've been trying to leave here for the longest time
J'essaie de partir d'ici depuis très longtemps
The second that I saw you I just knew I found my ride, bye...
À la seconde où je t'ai vu, j'ai su que j'avais trouvé mon véhicule, au revoir...
I like it, I like it, I like it
J'aime ça, j'aime ça, j'aime ça
I like it, I like it, I like it
J'aime ça, j'aime ça, j'aime ça
I wanna crash, I wanna fall
Je veux m'écraser, je veux tomber
I wanna be somewhere in the middle,
Je veux être quelque part au milieu,
Somewhere in the middle of something
Quelque part au milieu de quelque chose
It's better than nothing
C'est mieux que rien
I just need a little, I just need a little
J'ai juste besoin d'un peu, j'ai juste besoin d'un peu
And I don't wanna be nowhere
Et je ne veux être nulle part
Something's making me go there
Quelque chose me pousse à y aller
Somewhere in the middle with you
Quelque part au milieu avec toi
I like it, I like it, I like it
J'aime ça, j'aime ça, j'aime ça
And I like it, I like it, I like it
Et j'aime ça, j'aime ça, j'aime ça
Losing my direction that's the way it should be
Perdre ma direction, c'est comme ça que ça devrait être
Feeling the connection when you're standing next to me
Ressentir la connexion quand tu es à côté de moi
I wanna be rolling, I just wanna be rolling with you
Je veux rouler, je veux juste rouler avec toi
All of the thing you say
Tout ce que tu dis
I like it, I like it
J'aime ça, j'aime ça
Taking me far away
M'emmène loin
I like it
J'aime ça
I wanna crash, I wanna fall
Je veux m'écraser, je veux tomber
I wanna be somewhere in the middle,
Je veux être quelque part au milieu,
Somewhere in the middle of something
Quelque part au milieu de quelque chose
It's better than nothing
C'est mieux que rien
I just need a little, I just need a little
J'ai juste besoin d'un peu, j'ai juste besoin d'un peu
And I don't wanna be nowhere
Et je ne veux être nulle part
Something's making me go there
Quelque chose me pousse à y aller
Somewhere in the middle with you
Quelque part au milieu avec toi
Maybe you'll save me
Peut-être que tu me sauveras
You're gonna take me from this crazy I've been painting
Tu vas me sortir de cette folie que j'ai peinte
Cause I just need a little, I just need a little
Parce que j'ai juste besoin d'un peu, j'ai juste besoin d'un peu
Somewhere in the middle with you
Quelque part au milieu avec toi
Crash, I wanna fall
Crash, je veux tomber
I wanna be somewhere in the middle,
Je veux être quelque part au milieu,
Somewhere in the middle of something
Quelque part au milieu de quelque chose
It's better than nothing
C'est mieux que rien
I just need a little, I just need a little
J'ai juste besoin d'un peu, j'ai juste besoin d'un peu
And I don't wanna be nowhere
Et je ne veux être nulle part
Something's making me go there
Quelque chose me pousse à y aller
Somewhere in the middle with you
Quelque part au milieu avec toi
Crash, fall, I like it, I like it, somewhere in the middle with you
Crash, chute, j'aime ça, j'aime ça, quelque part au milieu avec toi
I like it, I like it, somewhere in the middle with you
J'aime ça, j'aime ça, quelque part au milieu avec toi
The middle with you
Le milieu avec toi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.