Waitin for You Letra Traducción al Español
Demi Lovato - Esperando por ti
by Demi Lovato
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse:
Verso:
You said that you'd never hurt me, be the band-aid when I bleed.
Dijiste que nunca me harías daño, serías la curita cuando sangrara.
But I guess that that band-aid was all made of paper, 'cause you never stuck to me.
Pero supongo que esa tirita estaba toda hecha de papel, porque nunca te pegaste a mí.
And you say that you conquered the lion without even tryin' but she only gets stronger,
Y dices que conquistaste al león sin siquiera intentarlo pero ella solo se vuelve más fuerte.
she only bites harder and I only die fighting.
ella solo muerde más fuerte y yo solo muero peleando.
Pre-chorus:
Pre-coro:
You can run, you can run, but you know that I know just what you've done.
Puedes correr, puedes correr, pero sabes que sé exactamente lo que has hecho.
You can run, you can run, but save those words for one on one.
Puedes correr, puedes correr, pero guarda esas palabras para uno a uno.
Chorus:
Coro:
So when the lights go down and the sun hits ground,
Entonces, cuando las luces se apagan y el sol toca el suelo,
you should know that I won't back down, I'll be waitin' for you.
Debes saber que no daré marcha atrás, te estaré esperando.
Knuckles out and the guard in my mouth,
Nudillos afuera y el guardia en mi boca,
when you're hungry for the next round, I'll be waitin' for you.
Cuando tengas hambre para la siguiente ronda, te estaré esperando.
Oh-oh, oh-oh-ooh, I'll be waitin' for you.
Oh-oh, oh-oh-ooh, te estaré esperando.
Oh-oh, oh-oh-ooh, I'll be waitin' for you.
Oh-oh, oh-oh-ooh, te estaré esperando.
Oh-oh, oh-oh-ooh, mmm.
Oh-oh, oh-oh-ooh, mmm.
Verse 2:
Verso 2:
Yeah, don't take things too personal, but you made sh*t personal.
Sí, no te tomes las cosas demasiado personales, pero tú las tomaste como algo personal.
Talkin' 'bout my bad habits man, f**k my bad habits. Don't act like you got none.
Hablando de mis malos hábitos hombre, a la mierda mis malos hábitos. No actúes como si no tuvieras ninguno.
Pre-chorus:
Pre-coro:
You can run, you can run, but you know that I know just what you've done.
Puedes correr, puedes correr, pero sabes que sé exactamente lo que has hecho.
You can run, you can run, but save those words for one on one.
Puedes correr, puedes correr, pero guarda esas palabras para uno a uno.
Chorus:
Coro:
So when the lights go down and the sun hits ground,
Entonces, cuando las luces se apagan y el sol toca el suelo,
you should know that I won't back down, I'll be waitin' for you.
Debes saber que no daré marcha atrás, te estaré esperando.
Knuckles out and the guard in my mouth,
Nudillos afuera y el guardia en mi boca,
when you're hungry for the next round, I'll be waitin' for you.
Cuando tengas hambre para la siguiente ronda, te estaré esperando.
Oh-oh, oh-oh-ooh, I'll be waitin' for you.
Oh-oh, oh-oh-ooh, te estaré esperando.
Oh-oh, oh-oh-ooh, I'll be waitin' for you.
Oh-oh, oh-oh-ooh, te estaré esperando.
Oh-oh, oh-oh-ooh, mmm.
Oh-oh, oh-oh-ooh, mmm.
Rap Verse (Sirah):
Verso de rap (Sirah):
Got my name in your mouth, forgive me when I knock it out,
Tengo mi nombre en tu boca, perdóname cuando lo noqueo,
I love it when you talk about me just cause you don't know yourself.
Me encanta cuando hablas de mí sólo porque no te conoces a ti mismo.
My jabs go go for broke, your teeth is on the floor,
Mis golpes van a por todas, tus dientes están en el suelo,
Thirty million people watchin', do you still want more?
Treinta millones de personas mirando, ¿todavía quieres más?
Say gracious, gon' get it, I am winnin' but you isn't,
Di amablemente, lo conseguiré, estoy ganando pero tú no,
call your dentist 'cause I meant this, I don't see no competition.
Llame a su dentista porque quise decir esto: no veo competencia.
Goin' wild, Mikey Tyson, born a fighter, I will triumph,
Volviéndome loco, Mikey Tyson, nacido luchador, triunfaré,
b**ch I thought you knew I was comin' for your title.
Perra, pensé que sabías que vendría por tu título.
Chorus:
Coro:
So when the lights go down and the sun hits ground,
Entonces, cuando las luces se apagan y el sol toca el suelo,
you should know that I won't back down, I'll be waitin' for you.
Debes saber que no daré marcha atrás, te estaré esperando.
Knuckles out and the guard in my mouth,
Nudillos afuera y el guardia en mi boca,
when you're hungry for the next round, I'll be waitin' for you.
Cuando tengas hambre para la siguiente ronda, te estaré esperando.
Oh-oh, oh-oh-ooh, I'll be waitin' for you.
Oh-oh, oh-oh-ooh, te estaré esperando.
Oh-oh, oh-oh-ooh, I'll be waitin' for you.
Oh-oh, oh-oh-ooh, te estaré esperando.
Oh-oh, oh-oh-ooh, I'll be waitin' for you.
Oh-oh, oh-oh-ooh, te estaré esperando.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
