Djuret Testo Traduzione Italiana

Il Grande Riposo - L'animale

by Den Stora Vilan

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Den Stora Vilan Djuret

Intro:
Introduzione:
(Note: The first C in the intro is played with Pattern 1)
(Nota: il primo Do dell'intro viene suonato con il Pattern 1)
Nar jag var ett barn, los jag ikapp
Quando ero bambino, ho recuperato
ljuset fran ett brinnande trad,
la luce di un albero in fiamme,
och jag reste mig snart, jag gjorde det klart
e mi sono alzato presto, l'ho preparato
att en ny fralsare var pavag.
che un nuovo salvatore fosse Papa.
Och jag drevs fran mitt hem och jag slets fran den van vars
E sono stato cacciato dalla mia casa e sono stato strappato dalla mia abitazione
innersta sjal jag fatt se.
lo scialle più interno che abbia mai visto.
Och jag sa att jag tror inte langre pa nat av vad
E ho detto che non credo più a niente
karleken har kvar att ge.
il gioco maschile ha di più da dare.
Och jag vande mig bort och jag gick fram till huset.
E mi sono voltato e sono andato a casa.
Som vi byggt at var far, vars ande jag anade langsamt forsvinna,
Ciò che abbiamo costruito era il padre, il cui spirito sentivo lentamente scomparire,
och lamna mig kvar, och lata huset brinna ner till grunden
e lasciami indietro, e lascia che la casa bruci fino alle fondamenta
Interlude:
Intermezzo:
(Note: The C in the last segment is played with Pattern 2)
(Nota: il Do nell'ultimo segmento viene riprodotto con il Pattern 2)
Och jag fodde en son, som jag lamnade kvar,
E ho dato alla luce un figlio, che ho lasciato indietro,
bland djuren att klara sig sjalv.
tra gli animali a provvedere a se stessi.
Men min son kom tillbaks for att dricka mitt blod
Ma mio figlio è tornato per bere il mio sangue
och hans ansikte var tackt utav dig.
e il suo volto è stato benedetto da te.
Han sa jag ar ett djur och jag skyr varje plats
Ha detto che sono un animale ed evito ogni posto
dar manniskor satter sin fot.
dove la gente mette piede.
Och nar jag knackar pa for att lata dig ga,
E quando busso per lasciarti andare,
ar det mer an ditt kott jag vill at.
C'è altro del tuo cono che voglio mangiare?
Och han oppna sin mun och han rev over dorren,
E aprì la bocca e strappò la spina,
som har reglar och las, jag reste mig upp och jag gick fram till dorren,
che ha catenacci e catenacci, mi sono alzato e sono andato alla porta,
och jag oppnade den, och jag lat djuret komma in rummet.
e l'ho aperto, e ho fatto entrare l'animale nella stanza.
Interlude and solo:
Interludio e assolo:
Outro:
Conclusione:
(Note: Same as the intro and is played with Pattern 1)
(Nota: uguale all'introduzione e viene riprodotto con il pattern 1)
Pattern 1:
Modello 1:
Pattern 2:
Modello 2:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.