Sober Driver Liedtext Deutsche Übersetzung

Dengue-Fieber – nüchterner Fahrer

by Dengue Fever

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dengue Fever Sober Driver

Great song, fun song'to sing and to play'although it's not all that well known.
Tolles Lied, es macht Spaß, es zu singen und zu spielen, auch wenn es nicht so bekannt ist.
Here's what I'm hearing. It sounds 100% to me. Keep in mind, some parts are a bit tricky.
Folgendes höre ich. Für mich klingt es zu 100 %. Bedenken Sie, dass einige Teile etwas knifflig sind.
INTRO/INTERLUDE:
INTRO/ZWISCHENSPIEL:
VERSE (listen for rhythm):
VERS (auf Rhythmus achten):
(notes: SEGMENTS 1 & 2 played staccato. It means each note is very short.
(Noten: SEGMENTE 1 und 2 werden im Staccato gespielt. Das bedeutet, dass jede Note sehr kurz ist.
They are also somewhat palm-muted.
Sie sind auch etwas palmengedämpft.
SEGMENTS 3 & 4, meanwhile, are played more legato; they can ring.)
Die SEGMENTE 3 und 4 hingegen werden eher legato gespielt; sie können klingeln.)
SEGMENT 1:
SEGMENT 1:
SEGMENT 2:
SEGMENT 2:
SEGMENT 3:
SEGMENT 3:
SEGMENT 4:
SEGMENT 4:
Then play through VERSE a second time. All four segments are the exact same,
Spielen Sie dann VERSE ein zweites Mal durch. Alle vier Segmente sind genau gleich,
except SEGMENT 3. For the second time through (EACH time the verse is played), SEGMENT 2
außer SEGMENT 3. Zum zweiten Mal (JEDES Mal, wenn der Vers gespielt wird), SEGMENT 2
plays like this:
spielt sich so ab:
|----12-------12-------12---------------------12-| (then onto SEGMENT 4)
|----12-------12-------12-------12-| (dann zu SEGMENT 4)
CHORUS:
CHOR:
You call me up because I'm sober and you wanted me to drive
Du rufst mich an, weil ich nüchtern bin und du wolltest, dass ich fahre
I'm getting tired of being treated as just a free ride
Ich habe es langsam satt, nur als Trittbrettfahrer behandelt zu werden
I've finally figured out that you're just a thorn in my side
Ich habe endlich herausgefunden, dass du mir nur ein Dorn im Auge bist
(no chords)
(keine Akkorde)
That's withered, dull and dry
Das ist verwelkt, stumpf und trocken
Then VERSE (twice), then CHORUS again, then INTRO/INTERLUDE before VERSE run-
Dann VERSE (zweimal), dann wieder CHOR, dann INTRO/ZWISCHENSPIEL, bevor VERSE läuft-
through (with no lyrics), and finally CHORUS once more.
durch (ohne Text) und schließlich noch einmal CHORUS.
End on Am.
Ende am Vormittag.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.