Sober Driver Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Gorączka denga – trzeźwy kierowca
by Dengue Fever
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Great song, fun song'to sing and to play'although it's not all that well known.
Świetna piosenka, przyjemna do śpiewania i grania, chociaż nie jest aż tak dobrze znana.
Here's what I'm hearing. It sounds 100% to me. Keep in mind, some parts are a bit tricky.
Oto co słyszę. Dla mnie to brzmi w 100%. Pamiętaj, że niektóre fragmenty są nieco trudne.
INTRO/INTERLUDE:
WSTĘP/WSTĘP:
VERSE (listen for rhythm):
WERSJA (słuchaj rytmu):
(notes: SEGMENTS 1 & 2 played staccato. It means each note is very short.
(uwagi: SEGMENTY 1 i 2 grane staccato. Oznacza to, że każda nuta jest bardzo krótka.
They are also somewhat palm-muted.
Są również nieco wyciszone dla dłoni.
SEGMENTS 3 & 4, meanwhile, are played more legato; they can ring.)
Tymczasem SEGMENTY 3 i 4 są grane bardziej legato; mogą zadzwonić.)
SEGMENT 1:
SEGMENT 1:
SEGMENT 2:
SEGMENT 2:
SEGMENT 3:
SEGMENT 3:
SEGMENT 4:
SEGMENT 4:
Then play through VERSE a second time. All four segments are the exact same,
Następnie zagraj w VERSE po raz drugi. Wszystkie cztery segmenty są dokładnie takie same,
except SEGMENT 3. For the second time through (EACH time the verse is played), SEGMENT 2
z wyjątkiem SEGMENTU 3. Po raz drugi (ZA KAŻDYM razem, gdy odtwarzany jest werset), SEGMENT 2
plays like this:
gra tak:
|----12-------12-------12---------------------12-| (then onto SEGMENT 4)
|--------12------12-------12----------12-| (następnie na SEGMENT 4)
CHORUS:
CHÓR:
You call me up because I'm sober and you wanted me to drive
Zadzwoniłeś do mnie, bo jestem trzeźwy i chciałeś, żebym prowadził
I'm getting tired of being treated as just a free ride
Zaczynam mieć dość bycia traktowanym jak darmowa przejażdżka
I've finally figured out that you're just a thorn in my side
W końcu zrozumiałem, że jesteś tylko cierniem w moim boku
(no chords)
(bez akordów)
That's withered, dull and dry
To jest zwiędłe, matowe i suche
Then VERSE (twice), then CHORUS again, then INTRO/INTERLUDE before VERSE run-
Następnie VERSE (dwa razy), potem znowu CHORUS, następnie INTRO/INTERLUDE przed wykonaniem VERSE-
through (with no lyrics), and finally CHORUS once more.
(bez tekstu) i na koniec jeszcze raz CHORUS.
End on Am.
Zakończ o godzinie 1:00.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
