Sober Driver Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Dang humması - Ayık Sürücü
by Dengue Fever
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Great song, fun song'to sing and to play'although it's not all that well known.
Harika bir şarkı, söylemesi ve çalması eğlenceli bir şarkı, her ne kadar çok iyi bilinmese de.
Here's what I'm hearing. It sounds 100% to me. Keep in mind, some parts are a bit tricky.
İşte duyduklarım. Bana %100 gibi geliyor. Bazı kısımların biraz zorlu olduğunu unutmayın.
INTRO/INTERLUDE:
GİRİŞ/GİRİŞ:
VERSE (listen for rhythm):
VERSE (ritmi dinlemek için):
(notes: SEGMENTS 1 & 2 played staccato. It means each note is very short.
(notlar: 1. ve 2. SEGMENTLER kesik kesik çalınır. Bu, her notanın çok kısa olduğu anlamına gelir.
They are also somewhat palm-muted.
Ayrıca avuç içi biraz sessizdir.
SEGMENTS 3 & 4, meanwhile, are played more legato; they can ring.)
Bu arada 3. ve 4. SEGMENTLER daha legato olarak oynanıyor; çalabilirler.)
SEGMENT 1:
BÖLÜM 1:
SEGMENT 2:
BÖLÜM 2:
SEGMENT 3:
BÖLÜM 3:
SEGMENT 4:
BÖLÜM 4:
Then play through VERSE a second time. All four segments are the exact same,
Daha sonra VERSE'i ikinci kez oynayın. Dört bölümün tümü tamamen aynıdır,
except SEGMENT 3. For the second time through (EACH time the verse is played), SEGMENT 2
BÖLÜM 3 hariç. İkinci kez (ayetin her çalınışında), BÖLÜM 2
plays like this:
şöyle oynuyor:
|----12-------12-------12---------------------12-| (then onto SEGMENT 4)
|----12-------12-------12-----------12-| (daha sonra SEGMENT 4'e)
CHORUS:
Koro:
You call me up because I'm sober and you wanted me to drive
Beni aradın çünkü ayıktım ve arabayı kullanmamı istiyordun
I'm getting tired of being treated as just a free ride
Bana bedava bir yolculukmuş gibi davranılmasından yoruldum
I've finally figured out that you're just a thorn in my side
Sonunda senin benim için sadece bir diken olduğunu anladım
(no chords)
(akor yok)
That's withered, dull and dry
Bu solmuş, donuk ve kuru
Then VERSE (twice), then CHORUS again, then INTRO/INTERLUDE before VERSE run-
Sonra VERSE (iki kez), sonra tekrar CHORUS, ardından VERSE çalıştırılmadan önce INTRO/INTERLUDE
through (with no lyrics), and finally CHORUS once more.
baştan sona (şarkı sözleri olmadan) ve son olarak bir kez daha CHORUS.
End on Am.
Öğleden sonra bitiyor.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
