Fat Loose Fancies Me Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Denzil - Gruby Luźny Lubi Mnie
by Denzil
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The college party ends finally
Studencka impreza wreszcie się kończy
To working placements and holidays
Na staże i wakacje
A stolen kiss in the lavatory
Skradziony pocałunek w toalecie
She shuts her eyes and says ?Miss me, miss me?
Zamyka oczy i mówi: „Tęsknisz za mną, tęsknisz za mną?”
She's fat loose and fancies me
Jest chuda i podoba mi się
But she's hanging off a barman of forty three
Ale ona wiesza barmana w wieku czterdziestu trzech lat
And he dribbles in her ear, she giggles and grins
A on szepcze jej do ucha, a ona chichocze i uśmiecha się
She knows she loves her father but she can't imagine doing it with him
Wie, że kocha swojego ojca, ale nie wyobraża sobie, że mogłaby to z nim zrobić
Now or never, it's so damn clever
Teraz albo nigdy, to cholernie sprytne
To their love anthem
Do ich miłosnego hymnu
She shuts her pretty eyes, she's holding Leslie Grantham.
Zamyka swoje piękne oczy, trzyma Leslie Grantham.
In six weeks time she says ?Nataurally,
Za sześć tygodni powie: „Naturalnie,
You're not the man that you used to be.?
Nie jesteś już tym samym mężczyzną, którym byłeś.
And he says ?Darling how could I be, when you were born I was twenty three
A on mówi: „Kochanie, jak mogłem być, kiedy się urodziłeś, miałem dwadzieścia trzy lata
And married in love, like a stallion in stud
I ożenił się z miłości, jak ogier w stadninie
And now I weave this network of fibs
A teraz tkam tę sieć kłamstw
And I write a mid'life pantomime, you're younger than my kids.?
I piszę pantomimę połowy życia, jesteś młodszy od moich dzieci.?
And it's now or never
I teraz albo nigdy
As he waves his white feather
Kiedy macha swoim białym piórkiem
?Cos he's fallen in love
– Bo się zakochał
With the man he was back then
Z mężczyzną, którym był wtedy
Would it ever be enough
Czy to kiedykolwiek wystarczy
sh*t she's already on the bus
cholera, ona jest już w autobusie
And it's now or never
I teraz albo nigdy
She has a picture of them together
Ma ich wspólne zdjęcie
She says stuff like ?Life's a game.?
Mówi rzeczy w rodzaju: „Życie to gra”.
She has a locker room story
Ma historię z szatni
But the boys are getting older every day
Ale chłopcy są coraz starsi z każdym dniem
The boys are getting older every day?.
Chłopcy są coraz starsi z każdym dniem?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
