Breathe Letra Traducción al Español

Modo Depeche - Respira

by Depeche Mode

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Depeche Mode Breathe

Depeche Mode
Modo Depeche
"Breathe" from Exciter (2001)
"Respira" de Exciter (2001)
The first part of theverse has two riffs that are repeated, an Am and a Gm riff:
La primera parte del verso tiene dos riffs que se repiten, un riff en Am y otro en Gm:
The second part of the verse uses a Fm riff and a different Am riff:
La segunda parte del verso utiliza un riff en Fm y un riff en Am diferente:
Strum Am and Fm chords on the bridge:
Rasguea los acordes Am y Fm en el puente:
(note: try vibratin' the whole Fm chord to get the cool little effect in some places on CD)
(nota: intente vibrar todo el acorde Fm para obtener un pequeño efecto genial en algunos lugares del CD)
The outro is like this x2
El final es así x2.
and then this once
y luego esta vez
and then repeat the whole outro thing again and again to fade. So some idea of timings:
y luego repita todo el final una y otra vez para desvanecerse. Entonces, una idea de los horarios:
Intro: Am
Introducción: soy
Verse 1:
Verso 1:
I heard a rumour
escuché un rumor
They travel far
ellos viajan lejos
You know what it's like
¿Sabes lo que es?
The way people are
La forma en que la gente es
They talk and they talk
Hablan y hablan
Though they don't understand
Aunque no entienden
They'll whisper and whisper
Ellos susurrarán y susurrarán
And lie on demand
Y mentir a pedido
Verse 1.5
Versículo 1.5
Please tell me now
Por favor dime ahora
I want to know
quiero saber
I have to hear it from your lips
tengo que escucharlo de tus labios
Say it's not so
Di que no es así
(same as last verse)
(igual que el último verso)
I heard it on Monday
lo escuché el lunes
And I laughed a while
Y me reí un rato
I heard it on Tuesday
lo escuché el martes
I managed to smile
logré sonreír
I heard it on Wednesday
Lo escuché el miércoles
My patience was tried
Mi paciencia fue probada
I heard it on Thursday
lo escuché el jueves
And I hurt inside
Y me duele por dentro
I want to know
quiero saber
The depths of your mind
Las profundidades de tu mente
Tell me this whole thing is madness
Dime que todo esto es una locura.
And we're doing fine
Y estamos bien
(Bridge - strum here)
(Puente - rasgueo aquí)
Put your little hand in mine
Pon tu manita en la mía
And believe in love
Y creer en el amor
Put your head on my chest
Pon tu cabeza en mi pecho
And breathe love
y respirar amor
Breathe love
respira amor
Breathe love
respira amor
Breathe love
respira amor
Verse 3 (a lil different):
Versículo 3 (un poco diferente):
I heard it from Peter
Lo escuché de Peter
Who heard it from Paul
¿Quién lo escuchó de Pablo?
Who heard it from someone
¿Quién lo escuchó de alguien?
I don't know at all
no lo sé en absoluto
I heard it from Mary
Lo escuché de María
Who heard it from Ruth
¿Quién lo escuchó de Rut?
Who swore on the bible
¿Quién juró sobre la Biblia?
She's telling the truth
ella esta diciendo la verdad
I heard it from Simon
Lo escuché de Simon
Who heard it from James
¿Quién lo escuchó de James?
Confirming with Sarah
Confirmando con Sara
That I was to blame
que yo tuve la culpa
I heard it from Joseph
Lo escuché de José
Who heard it from John
¿Quién lo escuchó de Juan?
Who said with conviction
Quien dijo con convicción
That all hope was gone
que toda esperanza se había ido
Verse 3.5:
Versículo 3.5:
So I need to know
entonces necesito saber
Your alibis
Tus coartadas
I need to hear that you love me
Necesito escuchar que me amas
Before you say goodbye
Antes de decir adios
Before you say goodbye
Antes de decir adios
Before you say goodbye
Antes de decir adios
Before you say goodbye
Antes de decir adios

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.