Breathe Testo Traduzione Italiana
Depeche Mode - Respira
by Depeche Mode
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Depeche Mode
Modalità Depeche
"Breathe" from Exciter (2001)
"Respira" da Exciter (2001)
The first part of theverse has two riffs that are repeated, an Am and a Gm riff:
La prima parte della strofa ha due riff che si ripetono, un riff di Am e uno di Gm:
The second part of the verse uses a Fm riff and a different Am riff:
La seconda parte della strofa utilizza un riff in Fam e un riff in Am diverso:
Strum Am and Fm chords on the bridge:
Accordi di strimpellatura Am e Fm sul ponticello:
(note: try vibratin' the whole Fm chord to get the cool little effect in some places on CD)
(nota: prova a far vibrare l'intero accordo di Fm per ottenere il piccolo effetto fantastico in alcuni punti del CD)
The outro is like this x2
L'outro è così x2
and then this once
e poi questa volta
and then repeat the whole outro thing again and again to fade. So some idea of timings:
e poi ripetere l'intera sequenza ancora e ancora per sfumare. Quindi qualche idea sui tempi:
Intro: Am
Introduzione: Am
Verse 1:
Verso 1:
I heard a rumour
Ho sentito una voce
They travel far
Viaggiano lontano
You know what it's like
Sai com'è
The way people are
Come sono le persone
They talk and they talk
Parlano e parlano
Though they don't understand
Anche se non capiscono
They'll whisper and whisper
Sussurreranno e sussurreranno
And lie on demand
E mentire su richiesta
Verse 1.5
Versetto 1.5
Please tell me now
Per favore dimmelo adesso
I want to know
Voglio sapere
I have to hear it from your lips
Devo sentirlo dalle tue labbra
Say it's not so
Di' che non è così
(same as last verse)
(uguale all'ultimo verso)
I heard it on Monday
L'ho sentito lunedì
And I laughed a while
E ho riso un po'
I heard it on Tuesday
L'ho sentito martedì
I managed to smile
Sono riuscito a sorridere
I heard it on Wednesday
L'ho sentito mercoledì
My patience was tried
La mia pazienza è stata messa alla prova
I heard it on Thursday
L'ho sentito giovedì
And I hurt inside
E soffro dentro
I want to know
Voglio sapere
The depths of your mind
Le profondità della tua mente
Tell me this whole thing is madness
Dimmi che tutta questa faccenda è una follia
And we're doing fine
E stiamo andando bene
(Bridge - strum here)
(Ponte - strimpella qui)
Put your little hand in mine
Metti la tua manina nella mia
And believe in love
E credi nell'amore
Put your head on my chest
Metti la testa sul mio petto
And breathe love
E respira amore
Breathe love
Respira amore
Breathe love
Respira amore
Breathe love
Respira amore
Verse 3 (a lil different):
Verso 3 (un po' diverso):
I heard it from Peter
L'ho sentito da Peter
Who heard it from Paul
Chi l'ha sentito da Paul
Who heard it from someone
Chi l'ha sentito da qualcuno
I don't know at all
Non lo so affatto
I heard it from Mary
L'ho sentito da Mary
Who heard it from Ruth
Chi l'ha sentito da Ruth
Who swore on the bible
Chi ha giurato sulla Bibbia
She's telling the truth
Sta dicendo la verità
I heard it from Simon
L'ho sentito da Simon
Who heard it from James
Chi l'ha sentito da James
Confirming with Sarah
Conferma con Sarah
That I was to blame
Che la colpa era mia
I heard it from Joseph
L'ho sentito da Joseph
Who heard it from John
Chi l'ha sentito da John
Who said with conviction
Chi lo ha detto con convinzione
That all hope was gone
Che ogni speranza era scomparsa
Verse 3.5:
Versetto 3.5:
So I need to know
Quindi ho bisogno di sapere
Your alibis
I tuoi alibi
I need to hear that you love me
Ho bisogno di sentire che mi ami
Before you say goodbye
Prima di salutarti
Before you say goodbye
Prima di salutarti
Before you say goodbye
Prima di salutarti
Before you say goodbye
Prima di salutarti
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
