Breathe Letras Tradução em Português

Depeche Mode - Respire

by Depeche Mode

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Depeche Mode Breathe

Depeche Mode
Modo Depeche
"Breathe" from Exciter (2001)
"Respire" de Exciter (2001)
The first part of theverse has two riffs that are repeated, an Am and a Gm riff:
A primeira parte do verso tem dois riffs que se repetem, um riff Am e um riff Gm:
The second part of the verse uses a Fm riff and a different Am riff:
A segunda parte do verso usa um riff Fm e um riff Am diferente:
Strum Am and Fm chords on the bridge:
Dedilhar acordes Am e Fm na ponte:
(note: try vibratin' the whole Fm chord to get the cool little effect in some places on CD)
(nota: tente vibrar todo o acorde Fm para obter aquele pequeno efeito legal em alguns lugares do CD)
The outro is like this x2
O outro é assim x2
and then this once
e então desta vez
and then repeat the whole outro thing again and again to fade. So some idea of timings:
e então repita todo o outro uma e outra vez para desaparecer. Então, alguma ideia de horários:
Intro: Am
Introdução: Sou
Verse 1:
Versículo 1:
I heard a rumour
Eu ouvi um boato
They travel far
Eles viajam para longe
You know what it's like
Você sabe como é
The way people are
Do jeito que as pessoas são
They talk and they talk
Eles falam e falam
Though they don't understand
Embora eles não entendam
They'll whisper and whisper
Eles vão sussurrar e sussurrar
And lie on demand
E mentir sob demanda
Verse 1.5
Versículo 1.5
Please tell me now
Por favor me diga agora
I want to know
eu quero saber
I have to hear it from your lips
Eu tenho que ouvir isso dos seus lábios
Say it's not so
Diga que não é assim
(same as last verse)
(igual ao último verso)
I heard it on Monday
Eu ouvi isso na segunda-feira
And I laughed a while
E eu ri um pouco
I heard it on Tuesday
Eu ouvi isso na terça-feira
I managed to smile
eu consegui sorrir
I heard it on Wednesday
Eu ouvi isso na quarta-feira
My patience was tried
Minha paciência foi testada
I heard it on Thursday
Eu ouvi isso na quinta-feira
And I hurt inside
E eu machuquei por dentro
I want to know
eu quero saber
The depths of your mind
As profundezas da sua mente
Tell me this whole thing is madness
Diga-me que tudo isso é uma loucura
And we're doing fine
E estamos indo bem
(Bridge - strum here)
(Ponte - dedilhar aqui)
Put your little hand in mine
Coloque sua mãozinha na minha
And believe in love
E acredite no amor
Put your head on my chest
Coloque sua cabeça no meu peito
And breathe love
E respire amor
Breathe love
Respire amor
Breathe love
Respire amor
Breathe love
Respire amor
Verse 3 (a lil different):
Versículo 3 (um pouco diferente):
I heard it from Peter
Eu ouvi isso de Pedro
Who heard it from Paul
Quem ouviu isso de Paulo
Who heard it from someone
Quem ouviu isso de alguém
I don't know at all
Eu não sei de jeito nenhum
I heard it from Mary
Eu ouvi isso de Maria
Who heard it from Ruth
Quem ouviu isso de Ruth
Who swore on the bible
Quem jurou sobre a Bíblia
She's telling the truth
Ela está dizendo a verdade
I heard it from Simon
Eu ouvi isso de Simão
Who heard it from James
Quem ouviu isso de James
Confirming with Sarah
Confirmando com Sarah
That I was to blame
Que eu era o culpado
I heard it from Joseph
Eu ouvi isso de José
Who heard it from John
Quem ouviu isso de John
Who said with conviction
Quem disse com convicção
That all hope was gone
Que toda a esperança se foi
Verse 3.5:
Versículo 3.5:
So I need to know
Então eu preciso saber
Your alibis
Seus álibis
I need to hear that you love me
Eu preciso ouvir que você me ama
Before you say goodbye
Antes de dizer adeus
Before you say goodbye
Antes de dizer adeus
Before you say goodbye
Antes de dizer adeus
Before you say goodbye
Antes de dizer adeus

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.