Breathe Versuri Traducere în Română
Depeche Mode - Respira
by Depeche Mode
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Depeche Mode
Depeche Mode
"Breathe" from Exciter (2001)
„Breathe” din Exciter (2001)
The first part of theverse has two riffs that are repeated, an Am and a Gm riff:
Prima parte a versului are două riff-uri care se repetă, un riff Am și un riff Gm:
The second part of the verse uses a Fm riff and a different Am riff:
A doua parte a versului folosește un riff Fm și un riff Am diferit:
Strum Am and Fm chords on the bridge:
Strum acordurile Am și Fm pe punte:
(note: try vibratin' the whole Fm chord to get the cool little effect in some places on CD)
(notă: încercați să vibrați întregul acord Fm pentru a obține micul efect rece în unele locuri pe CD)
The outro is like this x2
Outro este ca acesta x2
and then this once
și apoi aceasta o dată
and then repeat the whole outro thing again and again to fade. So some idea of timings:
și apoi repetați totul din nou și din nou pentru a se estompa. Deci o idee despre timpi:
Intro: Am
Introducere: Am
Verse 1:
Versetul 1:
I heard a rumour
Am auzit un zvon
They travel far
Călătoresc departe
You know what it's like
Știi cum e
The way people are
Felul în care sunt oamenii
They talk and they talk
Ei vorbesc și vorbesc
Though they don't understand
Deși ei nu înțeleg
They'll whisper and whisper
Vor șopti și vor șopti
And lie on demand
Și minți la cerere
Verse 1.5
Versetul 1.5
Please tell me now
Te rog spune-mi acum
I want to know
vreau sa stiu
I have to hear it from your lips
Trebuie să aud asta de pe buzele tale
Say it's not so
Spune că nu este așa
(same as last verse)
(la fel ca ultimul vers)
I heard it on Monday
L-am auzit luni
And I laughed a while
Și am râs puțin
I heard it on Tuesday
L-am auzit marți
I managed to smile
am reusit sa zambesc
I heard it on Wednesday
Am auzit-o miercuri
My patience was tried
Răbdarea mea a fost încercată
I heard it on Thursday
Am auzit-o joi
And I hurt inside
Și m-am rănit înăuntru
I want to know
vreau sa stiu
The depths of your mind
Adâncurile minții tale
Tell me this whole thing is madness
Spune-mi că toată chestia asta este o nebunie
And we're doing fine
Și ne descurcăm bine
(Bridge - strum here)
(Podul - zboară aici)
Put your little hand in mine
Pune mâna ta în a mea
And believe in love
Și crede în dragoste
Put your head on my chest
Pune-ți capul pe pieptul meu
And breathe love
Și respiră dragoste
Breathe love
Respiră iubire
Breathe love
Respiră iubire
Breathe love
Respiră iubire
Verse 3 (a lil different):
Versetul 3 (un pic diferit):
I heard it from Peter
Am auzit-o de la Peter
Who heard it from Paul
Cine a auzit-o de la Paul
Who heard it from someone
Cine a auzit de la cineva
I don't know at all
nu stiu deloc
I heard it from Mary
Am auzit-o de la Mary
Who heard it from Ruth
Cine a auzit-o de la Ruth
Who swore on the bible
Cine a jurat pe Biblie
She's telling the truth
Ea spune adevărul
I heard it from Simon
Am auzit-o de la Simon
Who heard it from James
Cine a auzit-o de la James
Confirming with Sarah
Confirmare cu Sarah
That I was to blame
Că eu am fost de vină
I heard it from Joseph
Am auzit-o de la Joseph
Who heard it from John
Cine a auzit-o de la John
Who said with conviction
Cine a spus cu convingere
That all hope was gone
Că toată speranța a dispărut
Verse 3.5:
Versetul 3.5:
So I need to know
Așa că trebuie să știu
Your alibis
Alibiurile tale
I need to hear that you love me
Trebuie să aud că mă iubești
Before you say goodbye
Înainte să-ți spui la revedere
Before you say goodbye
Înainte să-ți spui la revedere
Before you say goodbye
Înainte să-ți spui la revedere
Before you say goodbye
Înainte să-ți spui la revedere
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.