Halo كلمات أغنية ترجمة عربية
وضع الإعتراض - هالو
by Depeche Mode
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
HALO by Depeche Mode // HALO por Depeche Mode
HALO بواسطة Depeche Mode // HALO بواسطة Depeche Mode
Music & Lyric by Martin L.Gore /// Musica y Letra por Martin L. Gore
موسيقى وكلمات لمارتن إل جور /// Musica y Letra بقلم مارتن إل جور
Chords by / kaiser_mab / Acordes por
الحبال بواسطة / kaiser_mab / Acordes por
-Intro
-مقدمة
-Verse/Verso
-الآية / العكس
You wear guilt
أنت ترتدي الذنب
Like Shackles on your feet
مثل الأغلال على قدميك
Like a halo in reverse
مثل هالة في الاتجاه المعاكس
I can feel
أستطيع أن أشعر
the discounfort in your seat
الانزعاج في مقعدك
Bm /SynthBrass-Trompetas Electricas\
بم /سينثبراس-ترومبيتاس إليكتريكاس\
And In your head its worse
وفي رأسك أسوأ
/ The Chord Structure Will Be Repeated In the Verses \
/ سيتكرر بناء الوتر في الأبيات \
/ La Estructura de los Acoredes Se Va A Repetir En Los Versos \
/ هيكلة الأكوريديس إذا تكررت في الآبار \
-Verse To chorus Bridge/Puente del Verso al Coro
- الآية إلى جسر الكورس / بوينتي ديل فيرسو آل كورو
-Chorus/Coro
-جوقة / كورو
And when our worlds they fall apart
وعندما تنهار عوالمنا
When the walls come tumblin in
عندما تنهار الجدران
Love we may deserve it
الحب قد نستحقه
It Will be worth it
سيكون يستحق كل هذا العناء
And when our worlds they fall apart
وعندما تنهار عوالمنا
When the walls come tumblin in
عندما تنهار الجدران
Love we may deserve it
الحب قد نستحقه
It Will be worth it
سيكون يستحق كل هذا العناء
/At End,when chorus ends there's a pause, and the song returns\
/في النهاية، عندما تنتهي الجوقة هناك توقف مؤقت، وتعود الأغنية\
/Al final,al terminar el coro hay una pausa y entra nuevamente\
/النهائي، النهاية النهائية للقلب هي توقف مؤقت وداخل جديد\
-Pause/Pausa
-إيقاف مؤقت/إيقاف مؤقت
The Chorus Again /El Coro De Nuevo
الجوقة مرة أخرى / إل كورو دي نويفو
Something "Wrong" or something else
شيء "خطأ" أو أي شيء آخر
please e-mail me
يرجى مراسلتي عبر البريد الإلكتروني
Algo mal("wrong") o cualquier otra cosa
شيء خاطئ ("خطأ") أو أي شيء آخر
mandame un correo
أرسل بريدًا إلكترونيًا
"Enjoy The Silence..."
"استمتع بالصمت..."
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.