I Feel You Liedtext Deutsche Übersetzung

Depeche Mode – I Feel You

by Depeche Mode

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Depeche Mode I Feel You

Date: Tue, 12 Dec 95 15:45:39 0000
Datum: Di, 12. Dezember 1995, 15:45:39 Uhr
From: bmcphail
Von: bmcphail
Subject: TAB: I Feel You - Depeche Mode
Betreff: TAB: I Feel You – Depeche Mode
I Feel You - Depeche Mode
Ich fühle dich – Depeche Mode
Comments/Corrections/Additional Riffs to
Kommentare/Korrekturen/Zusätzliche Riffs zu
Or see my guitar homepage: http://www.strath.ac.uk/~aeu95317/
Oder sehen Sie sich meine Gitarren-Homepage an: http://www.strath.ac.uk/~aeu95317/
Guitar Riff 1
Gitarrenriff 1
Guitar Riff 2
Gitarrenriff 2
Chords : Am - x 0 2 2 1 0
Akkorde: Am - x 0 2 2 1 0
F - x x 3 2 1 1 or 1 3 3 2 1 1
F - x x 3 2 1 1 oder 1 3 3 2 1 1
Lyrics/Chords
Text/Akkorde
Start : Riff 1 * 4
Beginn: Riff 1 * 4
Verse :
Vers:
Am, Riff 1
Bin, Riff 1
I feel you, your sun it shines, I feel you, within my mind
Ich fühle dich, deine Sonne, sie scheint, ich fühle dich in meinem Kopf
Dm G Am, Riff 1
Dm G Am, Riff 1
You take me there, You take me where, The kingdom comes
Du bringst mich dorthin, du bringst mich dorthin, wo das Königreich kommt
Dm G Am, Riff 1
Dm G Am, Riff 1
You take me to, And lead me through, Babylon
Du bringst mich nach Babylon und führst mich hindurch
Chorus :
Chor:
Dm F G C Am, Riff 1
Dm F G C Am, Riff 1
This is the morning of our love
Dies ist der Morgen unserer Liebe
Dm F G C Am, Riff 2
Dm F G C Am, Riff 2
It's just the dawning of our love
Es ist nur der Beginn unserer Liebe
(2nd verse - as 1st verse)
(2. Vers – wie 1. Vers)
Dm C F#m F Am, Riff 2
Dm C F#m F Am, Riff 2
I feel you, Your precious soul, And I am whole
Ich fühle dich, deine kostbare Seele, und ich bin ganz
Dm C F#m F Am, Riff 1
Dm C F#m F Am, Riff 1
I feel you, Your rising sun, My kingdom comes, My kingdom comes
Ich fühle dich, deine aufgehende Sonne, mein Königreich kommt, mein Königreich kommt
(Repeat 3rd verse/chorus as above)
(Wiederholen Sie die dritte Strophe/den Refrain wie oben)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.