In Your Room Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Depeche Mode - Odanda
by Depeche Mode
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
SUBJECT: In Your Room (Depeche Mode)
KONU: Odanda (Depeche Mode)
Well here it is a particular version of In your Room, that's to say
İşte burada Odanızda'nın özel bir versiyonu var, yani
not the album one, but the single or maxi single one.
albüm olanı değil, single veya maxi single olanı.
This version is called Zephyr mix and contains guitar (not the case of
Bu versiyona Zephyr karışımı adı verilir ve gitar içerir (bu durum
the album one).
albüm bir).
here it is.
işte burada.
Use clear sound
Net ses kullanın
fig (1) fig (2) fig (3)
incir (1) incir (2) incir (3)
Use Distorsion
Distorsiyonu Kullan
fig (4) fig (5) fig (6)
incir (4) incir (5) incir (6)
B: Bend
B: Bükme
Ok, now the plan:
Tamam, şimdi plan:
- During the intro Martin plays: 4* fig(1)
- Martin'in giriş oyunu sırasında: 4* incir(1)
- During the first and second verse he plays:
- Birinci ve ikinci dizelerde çalıyor:
4*fig(1), 1*fig(2), 1*fig(1), 2*fig(3), 2*fig(2)
4*incir(1), 1*incir(2), 1*incir(1), 2*incir(3), 2*incir(2)
-During the break Martin plays: 4*fig(4)
-Mola sırasında Martin oynuyor: 4*incir(4)
-During the the Burden he plays fig(5) and fig(6)
-Yük sırasında incir(5) ve incir(6) oynuyor
-During the verse 3 he plays the same plan as in the
-3. ayette de aynı planı oynuyor.
1 and 2 verse but just the end of this plan.
1 ve 2 ayet ama bu planın sadece sonu.
Lyrics
Şarkı sözleri
IN YOUR ROOM(Zephyr mix)
ODANIZDA(Zephyr karışımı)
Verse 1 :
Ayet 1:
In your room
senin odanda
Where time stands still
Zamanın durduğu yerde
Or moves at your will
Veya isteğinize göre hareket eder
Will you let the morning come soon
Sabahın bir an önce gelmesine izin verecek misin?
Or will you leave me lying here
Yoksa beni burada yatarken mi bırakacaksın?
In your favourite darkness
En sevdiğin karanlıkta
Your favourite half-light
En sevdiğiniz yarım ışık
Your favourite consciousness
En sevdiğiniz bilinç
Your favourite slave
En sevdiğin köle
Break
Mola
Verse 2 :
Ayet 2:
In your room
senin odanda
Where souls disappear
Ruhların kaybolduğu yer
Only you exist here
Burada sadece sen varsın
Will you lead me to your armchair
Beni koltuğuna götürür müsün?
Or leave me lying here
Ya da beni burada yatarken bırak
Your favourite innocence
En sevdiğin masumiyet
Your favourite prize
En sevdiğiniz ödül
Your favourite smile
En sevdiğin gülümseme
Your favourite slave
En sevdiğin köle
Burden :
Yük:
I'm hanging on your words
Senin sözlerine asılıyorum
living on your breath
nefesinle yaşamak
feeling with your skin
teninle hissetmek
Will I always be here
Hep burada mı olacağım
Verse 3 :
Ayet 3:
In your room
senin odanda
Your burning eyes
Yanan gözlerin
Cause flames to arise
Alevlerin ortaya çıkmasına neden olun
Will you let the fire die down soon
Yangının bir an önce sönmesine izin verecek misin?
Or will I always be here
Yoksa hep burada mı olacağım?
Your favourite passion
En sevdiğiniz tutku
Your favourite game
En sevdiğiniz oyun
Your favourite mirror
En sevdiğiniz ayna
Your favourite slave
En sevdiğin köle
Burden :
Yük :
I'm hanging on your words
Senin sözlerine asılıyorum
living on your breath
nefesinle yaşamak
feeling with your skin
teninle hissetmek
Will I always be here
Hep burada mı olacağım
Well bye bye see you in an other depeche mode transcription!
Başka bir depeche mode transkripsiyonunda görüşmek üzere hoşçakalın!
If your a fan too, you could write me in BERREUR@univ-mulhouse.fr
Eğer siz de hayranıysanız bana BERREUR@univ-mulhouse.fr adresinden yazabilirsiniz.
Or you could write to another friend of my band: POIREAUL@univ-mulhouse.fr
Veya grubumun başka bir arkadaşına yazabilirsiniz: POIREAUL@univ-mulhouse.fr
if you've got any comment or suggestion please send me a mail...
Herhangi bir yorumunuz veya öneriniz varsa lütfen bana bir e-posta gönderin...
DEPECHE MODE
DEPECHE MODU
In your room
senin odanda
Where time stands still
Zamanın durduğu yerde
Or moves at your will
Veya isteğinize göre hareket eder
Will you let the morning come soon
Sabahın bir an önce gelmesine izin verecek misin?
Or will you leave me lying here
Yoksa beni burada yatarken mi bırakacaksın?
In your favourite darkness
En sevdiğin karanlıkta
Your favourite half-light
En sevdiğiniz yarım ışık
Your favourite consciousness
En sevdiğiniz bilinç
Your favourite slave
En sevdiğin köle
In your room
senin odanda
Where souls disappear
Ruhların kaybolduğu yer
Only you exist here
Burada sadece sen varsın
Will you lead me to your armchair
Beni koltuğuna götürür müsün?
Or leave me lying here
Ya da beni burada yatarken bırak
Your favourite innocence
En sevdiğin masumiyet
Your favourite prize
En sevdiğiniz ödül
Your favourite smile
En sevdiğin gülümseme
Your favourite slave
En sevdiğin köle
I'm hanging on your words
Senin sözlerine asılıyorum
C#m (without E - 446644)
C#m (E olmadan - 446644)
living on your breath
nefesinle yaşamak
feeling with your skin
teninle hissetmek
Will I always be here
Hep burada mı olacağım
In your room
senin odanda
Your burning eyes
Yanan gözlerin
Cause flames to arise
Alevlerin ortaya çıkmasına neden olun
Will you let the fire die down soon
Yangının bir an önce sönmesine izin verecek misin?
Or will I always be here
Yoksa hep burada mı olacağım?
Your favourite passion
En sevdiğiniz tutku
Your favourite game
En sevdiğiniz oyun
Your favourite mirror
En sevdiğiniz ayna
Your favourite slave
En sevdiğin köle
I'm hanging on your words
Senin sözlerine asılıyorum
living on your breath
nefesinle yaşamak
feeling with your skin
teninle hissetmek
chords from holubek@managr.fm.uniba.sk
akorlar holubek@managr.fm.uniba.sk'tan
please send any comments or DM stuff by e-mail
lütfen herhangi bir yorum veya DM'yi e-postayla gönderin
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
