Insight 歌詞 日本語訳
デペッシュ・モード - 洞察
by Depeche Mode
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Mon, 3 Nov 1997 21:46:25 +0300 (MSK)
日付: 1997 年 11 月 3 日、月曜日 21:46:25 +0300 (MSK)
From: Max Stepanov
From: マックス・ステパノフ
Subject: CHORDS: Insight by DEPECHE MODE
件名: CHORDS: DEPECHE MODE による洞察
H7
H7
This is an insight
これは洞察です
H7
H7
Into my life
私の人生に
This is a strange flight
変な飛行です
H7
H7
I'm taking
私は取っています
My true will
私の本当の意志
Carries me along
私を連れて行ってくれる
This is a soul dance
これは魂のダンスです
H7
H7
Embracing me
私を抱きしめる
This is the first chance
これが最初のチャンスです
H7
H7
To put things right
物事を正しくするために
Moving on
先に進む
Guided by the light
光に導かれて
And the spirit of love
そして愛の精神
Is rising within me
私の中で湧き上がってくる
Talking to you now
今あなたと話しています
Telling you clearly
はっきりとお伝えします
The fire still burns
火はまだ燃えている
H7
H7
Wisdom of ages
時代の知恵
H7
H7
Rush over me
私の上に駆け寄ってください
Heighten my senses
感覚を高めて
H7
H7
Enlighten me
私を啓発してください
Lead me on
私を導いてください
Eternally
永遠に
And the spirit of love
そして愛の精神
Is rising within me
私の中で湧き上がってくる
Talking to you now
今あなたと話しています
Telling you clearly
はっきりとお伝えします
The fire still burns
火はまだ燃えている
HHim
H彼
HHim
H彼
And the spirit of love
そして愛の精神
Is rising within me
私の中で湧き上がってくる
Talking to you now
今あなたと話しています
Telling you clearly
はっきりとお伝えします
The fire still burns
火はまだ燃えている
I'm talking to you now
今あなたと話しています
The fire still burns
火はまだ燃えている
Whatever you do now You've got to give love
今何をするにしても、愛を与えなければなりません
The world still turns
それでも世界は回る
I'm talking to you now...
私は今あなたと話しています...
From: Max Stepanov, Russia, St.Petersburg
出身者: マックス・ステパノフ、ロシア、サンクトペテルブルク
e-mail: profi@dux.ru
電子メール: profi@dux.ru
17 June 1997
1997 年 6 月 17 日
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.