The Things You Said Paroles Traduction Française
Depeche Mode - Les choses que vous avez dites
by Depeche Mode
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Things You Said - Depeche Mode
Ce que vous avez dit - Depeche Mode
From the 101 Songbook.
Extrait du recueil 101 chansons.
Great song, and it wasn't listed, so here goes:
Super chanson, et elle n'était pas répertoriée, alors voici :
Intro: Cm G#
Introduction : Cm G#
Verse 1:
Verset 1 :
I heard it from my friends about the things you said.
J'ai entendu mes amis parler de ce que vous avez dit.
I heard it from my friends about the things you said.
J'ai entendu mes amis parler de ce que vous avez dit.
But they know me better than that,
Mais ils me connaissent mieux que ça,
They know me better than that,
Ils me connaissent mieux que ça,
They know my weaknesses (I never tried to hide them.)
Ils connaissent mes faiblesses (je n'ai jamais essayé de les cacher.)
They know my weaknesses (I never denied them.)
Ils connaissent mes faiblesses (je ne les ai jamais niées.)
Verse 2:
Verset 2 :
I heard it from my friends about the things you said.
J'ai entendu mes amis parler de ce que vous avez dit.
I heard it from my friends about the things you said.
J'ai entendu mes amis parler de ce que vous avez dit.
How can a view become so twisted?
Comment une vision peut-elle devenir si tordue ?
How can a view become so twisted?
Comment une vision peut-elle devenir si tordue ?
They know my weaknesses (I never tried to hide them.)
Ils connaissent mes faiblesses (je n'ai jamais essayé de les cacher.)
They know my weaknesses (You tried them.)
Ils connaissent mes faiblesses (vous les avez essayés.)
Bridge:
Pont :
I get so carried away.
Je me laisse tellement emporter.
You brought me down to earth.
Vous m'avez ramené sur terre.
I thought we had something precious,
Je pensais que nous avions quelque chose de précieux,
Now I know what it's worth.
Maintenant, je sais ce que ça vaut.
Verse 3:
Verset 3 :
I heard it from my friends about the things you said.
J'ai entendu mes amis parler de ce que vous avez dit.
I heard it from my friends about the things you said.
J'ai entendu mes amis parler de ce que vous avez dit.
I never felt so disappointed.
Je n'ai jamais été aussi déçu.
Never felt so disappointed.
Je ne me suis jamais senti aussi déçu.
They know my weaknesses (I never tried to hide them.)
Ils connaissent mes faiblesses (je n'ai jamais essayé de les cacher.)
They know my weaknesses (I thought that you liked them.)
Ils connaissent mes faiblesses (je pensais que tu les aimais.)
They know me better than that. (Repeat and fade)
Ils me connaissent mieux que ça. (Répéter et fondu)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
