A City With No Name Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Derek Webb – Miasto bez nazwy

by Derek Webb

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Derek Webb A City With No Name

everything was beautiful
wszystko było piękne
everything was right
wszystko było w porządku
but you could not discern the source
ale nie udało się ustalić źródła
of this pure delight
tej czystej rozkoszy
where all your wildest dreams are tame
gdzie wszystkie Twoje najśmielsze sny są oswojone
all your fiction true
cała twoja fikcja jest prawdą
but you have less control of it
ale masz nad tym mniejszą kontrolę
than it has of you
niż w przypadku ciebie
CHORUS:
CHÓR:
it's a place you cannot live
to miejsce, w którym nie można żyć
in a city with no name
w mieście bez nazwy
you can have what you bring in
możesz mieć to, co przyniesiesz
but it always ends the same
ale zawsze kończy się tak samo
(verse 2, same as first)
(werset 2, taki sam jak pierwszy)
everyone was beautiful
wszyscy byli piękni
all the lights were bright
wszystkie światła były jasne
the one you wanted most of all
ten, którego pragnąłeś najbardziej
was yours without a fight
był twój bez walki
the movement was so effortless
ruch był taki łatwy
the poetry inspired
inspirowana poezją
but she was yours without a word
ale była twoja bez słowa
it's you that she desired
to ciebie pragnęła
(chorus)
(refren)
BRIDGE:
MOST:
(verse 3, same as first)
(werset 3, taki sam jak pierwszy)
everything soon disappeared
wszystko wkrótce zniknęło
one thing left to do
pozostała jedna rzecz do zrobienia
the consummation of a dream
spełnienie marzenia
finally coming true
wreszcie się spełni
her mouth, the only thing that's real
jej usta, jedyna rzecz, która jest prawdziwa
the reason you're alive
powód dla którego żyjesz
your body paralyzed with fear
twoje ciało sparaliżowane strachem
a kiss before you die
pocałunek przed śmiercią
(chorus)
(refren)
That's it! Enjoy :)
To wszystko! Cieszyć się :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.