A City With No Name Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Derek Webb - İsimsiz Şehir
by Derek Webb
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
everything was beautiful
her şey güzeldi
everything was right
her şey doğruydu
but you could not discern the source
ama kaynağını ayırt edemedin
of this pure delight
bu saf zevkten
where all your wildest dreams are tame
en çılgın hayallerinin uysal olduğu yer
all your fiction true
tüm kurguların doğru
but you have less control of it
ama onun üzerinde daha az kontrole sahipsin
than it has of you
senden olduğundan daha
CHORUS:
Koro:
it's a place you cannot live
burası yaşayamayacağın bir yer
in a city with no name
adı olmayan bir şehirde
you can have what you bring in
getirdiğin şeye sahip olabilirsin
but it always ends the same
ama sonu hep aynı
(verse 2, same as first)
(2. ayet, ilkinin aynısı)
everyone was beautiful
herkes güzeldi
all the lights were bright
bütün ışıklar parlaktı
the one you wanted most of all
en çok istediğin şey
was yours without a fight
kavga etmeden senindi
the movement was so effortless
hareket o kadar zahmetsizdi ki
the poetry inspired
şiir ilham verdi
but she was yours without a word
ama o tek kelime etmeden senindi
it's you that she desired
onun arzuladığı sensin
(chorus)
(koro)
BRIDGE:
KÖPRÜ:
(verse 3, same as first)
(3. ayet, ilkinin aynısı)
everything soon disappeared
her şey kısa sürede ortadan kayboldu
one thing left to do
yapılacak tek bir şey kaldı
the consummation of a dream
bir rüyanın tamamlanması
finally coming true
sonunda gerçek oluyor
her mouth, the only thing that's real
onun ağzı, gerçek olan tek şey
the reason you're alive
hayatta olma sebebin
your body paralyzed with fear
vücudun korkudan felç oldu
a kiss before you die
ölmeden önce bir öpücük
(chorus)
(koro)
That's it! Enjoy :)
İşte bu! Eğlence :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
