When You Come Around Paroles Traduction Française

Deric Ruttan - Quand tu viens

by Deric Ruttan

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Deric Ruttan When You Come Around

Deric Ruttan - When You Come Around
Deric Ruttan - Quand tu viens
INTRO: - Bm - F#m - A - E - Bm - F#m - A
INTRO : - Bm - F#m - A - E - Bm - F#m - A
(verse 2)
(verset 2)
The look in your eyes, you left here that night,
Le regard dans tes yeux, tu es parti d'ici cette nuit-là,
Was like somebody stolen your soul,
C'était comme si quelqu'un avait volé ton âme,
The trance you are in made me crawl in my skin,
La transe dans laquelle tu es m'a fait ramper dans ma peau,
You were in some outter control,
Vous étiez sous un contrôle extérieur,
(bridge)
(pont)
But I won't give up hope and,
Mais je ne perdrai pas espoir et,
the spell can be broken,
le sort peut être rompu,
(chorus)
(refrain)
When you come around to your old good sense,
Quand tu reviens à ton vieux bon sens,
When you break the chains and you're free again,
Quand tu briseras les chaînes et que tu seras à nouveau libre,
I'll be waiting here to take you in,
J'attendrai ici pour t'accueillir,
When you come around,
Quand tu reviens,
If it takes a day or a hundred years,
Si cela prend un jour ou cent ans,
Me and my heart are gonna be right here,
Moi et mon cœur serons ici,
To pick love up where we put it down,
Pour reprendre l'amour là où nous le posons,
When you come around,
Quand tu reviens,
(verse 2)
(verset 2)
The moon can't see out from behind winter clouds,
La lune ne peut pas voir derrière les nuages d'hiver,
Don't know how you could find your way home,
Je ne sais pas comment tu pourrais retrouver le chemin du retour,
So I'll stay up all night like I do every night,
Alors je resterai éveillé toute la nuit comme je le fais tous les soirs,
To make sure the porch light stay on,
Pour vous assurer que la lumière du porche reste allumée,
(bridge)
(pont)
Cold winds may be blowin,
Des vents froids peuvent souffler,
These arms will be open,
Ces bras seront ouverts,
(chorus)
(refrain)
When you come around to your old good sense,
Quand tu reviens à ton vieux bon sens,
When you break the chains and you're free again,
Quand tu briseras les chaînes et que tu seras à nouveau libre,
I'll be waiting here to take you in,
J'attendrai ici pour t'accueillir,
When you come around,
Quand tu reviens,
If it takes a day or a hundred years,
Si cela prend un jour ou cent ans,
Me and my heart are gonna be right here,
Moi et mon cœur serons ici,
To pick love up where we put it down,
Pour reprendre l'amour là où nous le posons,
When you come around,
Quand tu reviens,
(lead - Bm - F#m - A - E - Bm - F#m - A
(plomb - Bm - F#m - A - E - Bm - F#m - A
(chorus)
(refrain)
If it takes a day or a hundred years,
Si cela prend un jour ou cent ans,
Me and my heart are gonna be right here,
Moi et mon cœur serons ici,
To pick love up where we put it down,
Pour reprendre l'amour là où nous le posons,
When you come around,
Quand tu reviens,
When you come around,
Quand tu reviens,
When you come around
Quand tu reviens

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.