Marriage Paroles Traduction Française

Descendants - Mariage

by Descendents

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Descendents Marriage

Title: Marriage
Titre : Mariage
Year: 1982
Année : 1982
Do you know what I think about you?
Savez-vous ce que je pense de vous ?
Do you know what I feel is true?
Savez-vous que ce que je pense est vrai ?
Do you know what I think about her?
Savez-vous ce que je pense d'elle ?
I know she thinks about me, I'm sure
Je sais qu'elle pense à moi, j'en suis sûr
I Don't know why it's so, but it's true
Je ne sais pas pourquoi c'est ainsi, mais c'est vrai
I Don't know why it's so, but it's true
Je ne sais pas pourquoi c'est ainsi, mais c'est vrai
So you know what I think about you
Alors tu sais ce que je pense de toi
Do you know what you want me to do?
Sais-tu ce que tu veux que je fasse ?
When you see me staring at you
Quand tu me vois te regarder
Do you know what I want you to do?
Sais-tu ce que je veux que tu fasses ?
I Don't know why it's so, but it's true
Je ne sais pas pourquoi c'est ainsi, mais c'est vrai
I Don't know why it's so, but it's true
Je ne sais pas pourquoi c'est ainsi, mais c'est vrai
I don't want to have sex with you
Je ne veux pas coucher avec toi
I want to be your friend, I want to be with you
Je veux être ton ami, je veux être avec toi
A B E~
UN B E ~
I want you to marry me
Je veux que tu m'épouses
Now you know what I think about you
Maintenant tu sais ce que je pense de toi
Do you know that my speed is you
Sais-tu que ma vitesse, c'est toi
I know I want you to be my wife
Je sais que je veux que tu sois ma femme
And be with me the rest of your life
Et sois avec moi le reste de ta vie
B A E~
BA E~
Do you know what I think about you?
Savez-vous ce que je pense de vous ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.