Pep Talk Testo Traduzione Italiana

Discendenti - Discorsi d'incoraggiamento

by Descendents

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Descendents Pep Talk

Date: Wed, 4 Oct 1995 21:16:20 -0400
Data: mercoledì 4 ottobre 1995 21:16:20 -04:00
Subject: Descendents- PEP TALK
Oggetto: Discendenti - PEP TALK
from Onefootgrv@aol.com
da Onefootgrv@aol.com
(p.s. --i hate AOL)
(ps: odio AOL)
I dont have the REAL version to this so i am transcribing the version on the
Non ho la versione REALE di questo quindi sto trascrivendo la versione su
Coolidge Records release "homage"
La Coolidge Records pubblica "omaggio"
Pep Talk
Discorsi d'incoraggiamento
performed by the Parasites
eseguita dai parassiti
its not the end of the world
non è la fine del mondo
since your baby left you
da quando il tuo bambino ti ha lasciato
its gonna be ok
andrà tutto bene
you dont need her anyway
non hai bisogno di lei comunque
youre looking around for someone to love
stai cercando qualcuno da amare
so you dont have to face the world alone
quindi non devi affrontare il mondo da solo
(I CANT FIGURE THIS LINE OUT)
(Non riesco a capire questa riga)
better off on your own
meglio da solo
cause you could be dead right now
perché potresti essere morto in questo momento
you could be the stupidest thing in the world
potresti essere la cosa più stupida del mondo
but your not look at what youve got
ma non guardi quello che hai
stop thinking about that girl
smettila di pensare a quella ragazza
you deserve the best
meriti il meglio
but its up to you to get it
ma spetta a te ottenerlo
dont settle for less
non accontentarti di meno
youre only gonna regret it
te ne pentirai soltanto
Its not the end of the world
Non è la fine del mondo
since your baby left you
da quando il tuo bambino ti ha lasciato
its gonna be ok
andrà tutto bene
you dont need her anyway
non hai bisogno di lei comunque
what you do
cosa fai
moping around
avvilirsi in giro
might as well be 6 feet underground
potrebbe anche essere 6 piedi sottoterra
watching the game go by
guardando la partita che passa
waitng for the final score
in attesa del punteggio finale
????????????????
????????????????
so you ?????????
quindi tu?????????
??????? talking to you
??????? parlando con te
its afraid shes gonna tell you what you cant do
ho paura che ti dica cosa non puoi fare
you deserve the best
meriti il meglio
but its up to you to get it
ma spetta a te ottenerlo
dont settle for less
non accontentarti di meno
youre the best and dont you forget it
sei il migliore e non dimenticarlo
solo B G# E
solista SI SOL# MI
i know what youre thinkning
so cosa stai pensando
youll never find another
non ne troverai mai un altro
and even if you did
e anche se lo facessi
well you couldnt love her
beh non potresti amarla
but out there somewhere
ma là fuori da qualche parte
theres a perfect place for
c'è un posto perfetto per
but you need to make you believe in you
ma devi farti credere in te stesso
its not the end of the world
non è la fine del mondo
since your baby left you
da quando il tuo bambino ti ha lasciato
its gonna be ok
andrà tutto bene
you can find something better anyway
puoi comunque trovare qualcosa di meglio
cause if you try
perché se ci provi
you will find
troverai
what your heart desires
ciò che il tuo cuore desidera
cause if you try
perché se ci provi
you will find
troverai
what your heart desires
ciò che il tuo cuore desidera
cause if you try
perché se ci provi
you will find
troverai
you will find
troverai

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.