Burning Tree Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Zespół Desperacji - Płonące Drzewo

by Desperation Band

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Desperation Band Burning Tree

IINTRO
WSTĘP
B, F#6/A#, G#m7, Emaj7
B, F#6/A#, G#m7, Emaj7
(repeat intro)
(powtórz wprowadzenie)
I'll take my shoes and lay them down, ?cause I stand on holy ground.
Wezmę buty i odłożę je, bo stoję na świętej ziemi.
I'll take my will and make it bow, ?cause I stand on holy ground.
Wezmę moją wolę i sprawię, że się pokłoni, ponieważ stoję na świętej ziemi.
#
#
Can I come closer? Yeah.
Czy mogę podejść bliżej? Tak.
Take my fear and all my doubt, I leave them at holy ground.
Zabierz mój strach i wszystkie moje wątpliwości, zostawiam je na świętej ziemi.
All these things I'll do with out, ?cause I stand on holy ground.
Bez tego wszystkiego zrobię wszystko, bo stoję na świętej ziemi.
Can I come closer?
Czy mogę podejść bliżej?
And voice in the burning tree, come and burn in me.
I głos z płonącego drzewa: przyjdź i płoń we mnie.
Set my heart a light with Your holy fire.
Rozpal moje serce Twoim świętym ogniem.
God of the parted waves, be part of it all, I pray.
Boże rozdzielonych fal, bądź częścią tego wszystkiego, modlę się.
Come like a raging flood and above all come.
Przyjdź jak szalejąca powódź i przede wszystkim przyjdź.
Now I stand, O Great I Am, surrendered to what I've found.
Teraz stoję, o Wielki Jestem, poddany temu, co znalazłem.
Love that takes the sinner's hand and leads them to holy ground.
Miłość, która bierze grzesznika za rękę i prowadzi go do świętej ziemi.
Can I come closer?
Czy mogę podejść bliżej?
Set your people free for freedom's sake, Your people free in Jesus name.
Uwolnij swój lud ze względu na wolność, Twój lud uwolnij w imieniu Jezusa.
The chains will break, the walls will shake and we will pray.
Łańcuchy pękną, ściany się zatrzęsą, a my będziemy się modlić.
REPEAT BRIDGE
POWTÓRZ MOST
INTRUMENTAL
INSTRUMENTALNY
B, F#6/A#, G#m7, Emaj7
B, F#6/A#, G#m7, Emaj7
(play four times)
(zagraj cztery razy)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.