Night Skies Liedtext Deutsche Übersetzung

Schicksal – Nachthimmel

by Destine

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Destine Night Skies

Night Skies
Nachthimmel
Capo-position depends on the version of the song (position 1-4)
Kapodaster-Position hängt von der Version des Songs ab (Position 1-4)
This is my first tab, and it's the only one from Night Skies, so I hope I did it
Dies ist mein erster Tab und der einzige von Night Skies, also hoffe ich, dass ich es geschafft habe
right. I think it's for 98% correct. Good luck!
richtig. Ich denke, es ist zu 98 % richtig. Viel Glück!
chords:
Akkorde:
Am7: x02010
Am7: x02010
C: x32010
C: x32010
Cadd9: x32033
Cadd9: x32033
Dsus4: xx0233
Dsus4: xx0233
Dadd4: 200233
Dadd4: 200233
Em7: 022033
Em7: 022033
Em7*: 020033
Em7*: 020033
G: 320033
G: 320033
When the spell is finally broken and the summer's dead and gone,
Wenn der Zauber endlich gebrochen ist und der Sommer tot und vorbei ist,
I'll say are you still with me
Ich werde sagen, bist du noch bei mir?
'cause it feels like I've been sleeping or been holding back for years
Weil es sich anfühlt, als hätte ich jahrelang geschlafen oder mich zurückgehalten
I say are you still with me
Ich sage, bist du noch bei mir?
'cause it's all I need here
Denn das ist alles, was ich hier brauche
And time is roughly ticking, light is slowly chasing you
Und die Zeit tickt grob, das Licht verfolgt dich langsam
with the least thing that I do
mit dem Geringsten, was ich tue
As I watch the city sleeping night skies lead me back to you,
Während ich die Stadt beobachte, führen mich die schlafenden Nachthimmel zurück zu dir,
it's the least that I can do
Es ist das Mindeste, was ich tun kann
Suddenly there's not much left in talking 'bout tomorrow,
Plötzlich bleibt nicht mehr viel übrig, um über morgen zu reden,
all we live is history
Alles, was wir leben, ist Geschichte
When something like my daily bread turned out to be mistakes we had,
Als sich herausstellte, dass so etwas wie mein tägliches Brot aus Fehlern bestand, die wir gemacht hatten,
I'll say are you still with me
Ich werde sagen, bist du noch bei mir?
And it's all I need here
Und das ist alles, was ich hier brauche
Sometimes I can't hide from the fear of losing you here
Manchmal kann ich mich der Angst nicht entziehen, dich hier zu verlieren
And time is roughly ticking, light is slowly chasing you
Und die Zeit tickt grob, das Licht verfolgt dich langsam
with the least thing that I do
mit dem Geringsten, was ich tue
As I watch the city sleeping night skies lead me back to you,
Während ich die Stadt beobachte, führen mich die schlafenden Nachthimmel zurück zu dir,
it's the least that I can do
Es ist das Mindeste, was ich tun kann
What does it take to forget a road with no end
Was braucht es, um eine Straße ohne Ende zu vergessen?
Save it for another day, it's true: I won't be far from you
Heb es dir für einen anderen Tag auf, es ist wahr: Ich werde nicht weit von dir entfernt sein
Stray alone in the dark, it won't get me far
Wenn ich allein im Dunkeln herumlaufe, komme ich nicht weit
Save it for another day, it's true
Heben Sie es sich für einen anderen Tag auf, das stimmt
And time is roughly ticking, light is slowly chasing you
Und die Zeit tickt grob, das Licht verfolgt dich langsam
As I watch the city sleeping night skies lead me back to you,
Während ich die Stadt beobachte, führen mich die schlafenden Nachthimmel zurück zu dir,
it's the least that I can do
Es ist das Mindeste, was ich tun kann
And time is roughly ticking, light is slowly chasing you
Und die Zeit tickt grob, das Licht verfolgt dich langsam
with the least thing that I do
mit dem Geringsten, was ich tue
As I watch the city sleeping night skies lead me back to you,
Während ich die Stadt beobachte, führen mich die schlafenden Nachthimmel zurück zu dir,
ad
Anzeige
it's the least that I can do
Es ist das Mindeste, was ich tun kann
Hope you enjoyed this tab, please send me your opinion: t.riep@maartens.net
Ich hoffe, Ihnen hat dieser Tab gefallen. Bitte senden Sie mir Ihre Meinung: t.riep@maartens.net

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.