Stars Paroles Traduction Française
Destin - Étoiles
by Destine
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Another day and I am slowly moving on to you
Un autre jour et je passe lentement à toi
Going nowhere became a way to pass the time
Aller nulle part est devenu un moyen de passer le temps
It might be bittersweet, I try to shake it off my mind
C'est peut-être doux-amer, j'essaie de m'en débarrasser
You know there's something that I'd really like to say
Tu sais qu'il y a quelque chose que j'aimerais vraiment dire
Woah all along I am tryin' to turn the tide
Woah, depuis le début, j'essaie de renverser la tendance
If only I knew of a way to leave it all behind
Si seulement je connaissais un moyen de tout laisser derrière moi
horus
Horus
Is this what we need
Est-ce ce dont nous avons besoin
Even if this will not mean
Même si cela ne veut pas dire
Always
Toujours
Yeah we'll make wrongs right
Ouais, nous réparerons les torts
You and me tonight, it's time
Toi et moi ce soir, c'est l'heure
The stars seem right tonight
Les étoiles semblent avoir raison ce soir
Another day and I am barely hangin' on to you
Un autre jour et je m'accroche à peine à toi
Nothing but hesitation swiftly passes by, yeah
Rien que l'hésitation passe vite, ouais
If only I knew of a way to shake it off my mind
Si seulement je connaissais un moyen de me débarrasser de ça
(Off my mind)
(hors de mon esprit)
horus
Horus
Is this what we need
Est-ce ce dont nous avons besoin
Even if this will not mean
Même si cela ne veut pas dire
Always
Toujours
Yeah we'll make wrongs right
Ouais, nous réparerons les torts
You and me tonight, it's time
Toi et moi ce soir, c'est l'heure
The stars seem right
Les étoiles semblent avoir raison
Is this what we need
Est-ce ce dont nous avons besoin
Even if this will not mean
Même si cela ne veut pas dire
Tonight, it's deep down in our souls
Ce soir, c'est au plus profond de nos âmes
As long as hope lives inside
Tant que l'espoir vit à l'intérieur
The stars seem right tonight
Les étoiles semblent avoir raison ce soir
(Is this what we need
(Est-ce ce dont nous avons besoin
Even if this will not mean)
Même si cela ne veut pas dire)
(The stars seem right)
(Les étoiles semblent avoir raison)
ridge
crête
You know there's something that I'd really like to say
Tu sais qu'il y a quelque chose que j'aimerais vraiment dire
Woah, all along I am tryin' to turn the tide
Woah, depuis le début, j'essaie de renverser la tendance
If only I knew of a way to leave it all behind
Si seulement je connaissais un moyen de tout laisser derrière moi
(To leave it all behind)
(Pour tout laisser derrière)
horus
Horus
Is this what we need
Est-ce ce dont nous avons besoin
Even if this will not mean
Même si cela ne veut pas dire
Always
Toujours
Yeah we'll make wrongs right
Ouais, nous réparerons les torts
You and me tonight, it's time
Toi et moi ce soir, c'est l'heure
The stars seem right
Les étoiles semblent avoir raison
Is this what we need
Est-ce ce dont nous avons besoin
Even if this will not mean
Même si cela ne veut pas dire
(What we need even if this will not mean)
(Ce dont nous avons besoin même si cela ne veut pas dire)
Is this what we need
Est-ce ce dont nous avons besoin
Even if this will not mean
Même si cela ne veut pas dire
The stars seem right tonight
Les étoiles semblent avoir raison ce soir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
