My Darkness Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Zniszcz Runnera – Moja Ciemność

by Destroy the Runner

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Destroy the Runner My Darkness

Gtr I (C G C F A D) - 'Lead'
Gtr I (C G C F A D) - „Ołów”
Gtr II (C G C F A D) - 'Rhythm'
Gtr II (C G C F A D) - „Rytm”
Gtr III (C G C F A D) - 'Left Channel'
Gtr III (C G C F A D) - „Lewy kanał”
Gtr IV (C G C F A D) - 'Right Channel'
Gtr IV (C G C F A D) - „Prawy kanał”
Q=180
Q=180
Gtr I
Gtr I
H.. E +E E E E E E E E E E E E E E E E
H.. E +E E E E E E E E E E E E E E E
| Gtr II
| Gtr II
| H.. E +E H.. H.. E
| H.. E +E H.. H.. E
+Q S S E E E E E +E E E E E E E E
+Q S E E E E E +E E E E E E E E
| +Q H E E +H.. E
| +Q H E E +H.. E
| +E H.. H.. E
| +E H.. H.. E
+Q S S E E E E E +E E E E E E E E
+Q S E E E E E +E E E E E E E E
| +H.. E +E E E E E E E E
| +H.. E +E E E E E E E E
+Q S S E E E E E +E E E E E E E E
+Q S E E E E E +E E E E E E E E
| +Q S S E E E E E +E E E E E E E E
| +Q S E E E E E +E E E E E E E E
+Q S S E E E E E +E E E E E E E E
+Q S E E E E E +E E E E E E E E
| +Q S S E E E E E +E E E E E E E E
| +Q S E E E E E +E E E E E E E E
+Q S S E E E E E +E E E E E E E E
+Q S E E E E E +E E E E E E E E
| +Q S S E E E E E +E E E E E E E E
| +Q S E E E E E +E E E E E E E E
PM--| PM--|
PM--| PM--|
+Q S S E E E E E +E E E E S S E E E S S E E E
+Q S E E E E E +E E E S S E E S E S E E
| PM--| PM--|
| PM--| PM--|
| +Q S S E E E E E +E E E E S S E E E S S E Q
| +Q S E E E E E +E E E E S E E E S S E Q
Verse Part 2
Werset część 2
PM--|
PM--|
S S E E E E E E E E E E E E E E E
S E E E E E E E E E E E E E
| PM--|
| PM--|
| S S E E E E E E E E E E E E E E E
| S E E E E E E E E E E E E E
PM---| PM--|
PM---| PM--|
E E E E E E E E S S E E E S S S S E E
E E E E E E E S E S S S E E
|---10---12---8---10-|----------10s12-0-0-0---8-10--|
|---10---12---8---10-|----------10s12-0-0-0---8-10--|
| PM---| PM--|
| PM---| PM--|
| E E E E E E E E S S E E E S S S S E E
| E E E E E E E S E S S S E E
|----8---10---7----8-|-----------8s10---------7--8--|
|----8---10---7----8-|----------8s10---------7--8--|
PM--| PM--|
PM--| PM--|
E E E E E E E E S S E E E S S S S E E
E E E E E E E S E S S S E E
|--------------------|-------10s12---------------|
|----------------|-------10s12-------------------|
| PM--| PM--|
| PM--| PM--|
| E E E E E E E E S S E E E S S S S E E
| E E E E E E E S E S S S E E
|--------------------|--------8s10---------------|
|------------------------|--------8s10--------------|
PM---| PM--|
PM---| PM--|
E E E E E E E E S S E E E S S S S E E
E E E E E E E S E S S S E E
|---10---12---8---10-|----------10s12-0-0-0---8-10--|
|---10---12---8---10-|----------10s12-0-0-0---8-10--|
| PM---| PM--|
| PM---| PM--|
| E E E E E E E E S S E E E S S S S E E
| E E E E E E E S E S S S E E
|----8---10---7----8-|-----------8s10---------7--8--|
|----8---10---7----8-|----------8s10---------7--8--|
Verse Part 3
Werset Część 3
+Q S S E E E E E +E E E E E E E E
+Q S E E E E E +E E E E E E E E
| +Q S S E E E E E +E E E E E E E E
| +Q S E E E E E +E E E E E E E E
+Q S S E E E E E +E E E E E E E E
+Q S E E E E E +E E E E E E E E
| +Q S S E E E E E +E E E E E E E E
| +Q S E E E E E +E E E E E E E E
+Q S S E E E E E +E E E E E E E E
+Q S E E E E E +E E E E E E E E
| +Q S S E E E E E +E E E E E E E E
| +Q S E E E E E +E E E E E E E E
+Q S S E E E E E +E E E E E E E E
+Q S E E E E E +E E E E E E E E
| +Q S S E E E E E +E E E E E E E E
| +Q S E E E E E +E E E E E E E E
+Q Q Q Q Q Q E E Q
+Q Q Q Q Q Q E E P
| +Q Q E E E +E +Q Q E E E E
| +Q Q E E E +E +Q Q E E E E
| +E E Q E E E E +E E Q E E E E
| +E E Q E E E E +E E Q E E E E
+Q Q Q Q Q Q E E E E
+Q Q Q Q Q Q E E E E
| +Q Q E E E +E +Q Q E E E E
| +Q Q E E E +E +Q Q E E E E
+E E E E E E E E +E E E E E Q E
+E E E E E E E E +E E E E E Q E
| +E E Q E E E E +E E Q E Q E
| +E E Q E E E E +E E Q E Q E
+Q Q Q Q Q Q E E Q
+Q Q Q Q Q Q E E P
| +Q Q E E E +E +Q Q E E E E
| +Q Q E E E +E +Q Q E E E E
| +E E Q E E E E +E E Q E E E E
| +E E Q E E E E +E E Q E E E E
+Q Q Q Q Q Q E E E E
+Q Q Q Q Q Q E E E E
| +Q Q E E E +E +Q Q E E E E
| +Q Q E E E +E +Q Q E E E E
+E E E E E E E E +E E E E E Q.
+E E E E E E E E +E E E E E P.
| +E E Q E E E E +E E Q E Q.
| +E E Q E E E E +E E Q E Q.
Gtr III Gtr I
Gtr III Gtr I
PM--| PM--| PM--|
PM--| PM--| PM--|
S S S S Q S S S S Q S S S S E E E E E E E E E E
S S S S Q S S S S Q S S S E E E E E E E E E
| Gtr IV Gtr II
| Gtr IV Gtr II
| PM--| PM--| PM--|
| PM--| PM--| PM--|
| Q S S S S Q S S S S S S S S E E E E E E E E E E
| Q S S S S Q S S S S S S S E E E E E E E E E
PM---| PM--|
PM---| PM--|
E E E E E E E E E E E E E E E E S S E E E S S S S E E
E E E E E E E E E E E E E S ZOBACZ E E S S S E E
|---8---10---7---8-|---10---12---8---10-|----------10s12-0-0-0---8-10-|
|---8---10---7---8-|---10---12---8---10-|----------10s12-0-0-0---8-10-|
| PM---| PM--|
| PM---| PM--|
| E E E E E E E E E E E E E E E E S S E E E S S S S E E
| E E E E E E E E E E E E E S ZOBACZ E E S S S E E
|---7----8---5---7-|----8---10---7----8-|-----------8s10---------7--8-|
|---7----8---5---7-|----8---10---7----8-|---------------8s10---------7--8-|
PM--| PM--|
PM--| PM--|
E E E E E E E E S S E E E S S S S E E
E E E E E E E S E S S S E E
|--------------------|-------10s12---------------|
|----------------|-------10s12-------------------|
| PM--| PM--|
| PM--| PM--|
| E E E E E E E E S S E E E S S S S E E
| E E E E E E E S E S S S E E
|--------------------|--------8s10---------------|
|------------------------|--------8s10--------------|
PM---| PM--|
PM---| PM--|
E E E E E E E E S S E E E S S S S E E
E E E E E E E S E S S S E E
|---10---12---8---10-|----------10s12-0-0-0---8-10--|
|---10---12---8---10-|----------10s12-0-0-0---8-10--|
| PM---| PM--|
| PM---| PM--|
| E E E E E E E E S S E E E S S S S E E
| E E E E E E E S E S S S E E
|----8---10---7----8-|-----------8s10---------7--8--|
|----8---10---7----8-|----------8s10---------7--8--|
PM| PM|
PM| PM|
|--------------------|-----10s12----------|
|------------------------|-----10s12---------|
| PM| PM|
| PM| PM|
|--------------------|------8s10----------|
|----------|------8s10----------|
PM| PM|
PM| PM|
|---10---12---8---10-|-10-10-10s12-0-0-8-10-|
|---10---12---8---10-|-10-10-10s12-0-0-8-10-|
| PM| PM|
| PM| PM|
|----8---10---7----8-|--------8s10-----7--8-|
|----8---10---7----8-|--------8s10-----7--8-|
PM| PM|
PM| PM|
|--------------------|-----10s12----------|
|------------------------|-----10s12---------|
| PM| PM|
| PM| PM|
|--------------------|------8s10----------|
|----------|------8s10----------|
PM| PM|
PM| PM|
|---10---12---8---10-|-10-10-10s12-0-0-8-10-|
|---10---12---8---10-|-10-10-10s12-0-0-8-10-|
| PM| PM|
| PM| PM|
|----8---10---7----8-|--------8s10-----7--8-|
|----8---10---7----8-|--------8s10-----7--8-|
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q.
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E P.
| E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q.
| E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E P.
PM---------------------------------------------------------
PM-----------------------------------------------------------------
S S S S S S S E S S S S S E S S S S S S S E S S S S S E
S S S S S S E S S S S S S S S S S E S S S S S E
| PM---------------------------------------------------------
| PM-----------------------------------------------------------------
| S S S S S S S E S S S S S E S S S S S S S E S S S S S E
| S S S S S S E S S S S S S S S S S E S S S S S E
S S S S S S S E S S S S S E S S S S S S S S E S S E E
S S S S S S E S S S S S S S S S S S E S S E E
|-------------------| PM----------| PM--| PM|
|----------------------------| Premier ----------| PM--| PM|
| S S S S S S S E S S S S S E S S S S S S S S E S S E E
| S S S S S S E S S S S S S S S S S S E S S E E
PM---------------------------------------------------------
PM-----------------------------------------------------------------
S S S S S S S E S S S S S E S S S S S S S E S S S S S E
S S S S S S E S S S S S S S S S S E S S S S S E
| PM---------------------------------------------------------
| PM-----------------------------------------------------------------
| S S S S S S S E S S S S S E S S S S S S S E S S S S S E
| S S S S S S E S S S S S S S S S S E S S S S S E
S S S S S S S E S S S S S E S S S S S S S S E S S E E E S S E E
S S S S S S E S S S S S S S S S S S E S E E E S S E
|-------------------| PM| PM--| PM--| PM| PM|
|----------------------------| PM| PM--| PM--| PM| PM|
| S S S S S S S E S S S S S E S S S S S S S S E S S E E E S S E E
| S S S S S S E S S S S S S S S S S S E S E E E S S E
PM---------------------------------------------------------
PM-----------------------------------------------------------------
S S S S S S S E S S S S S E S S S S S S S E S S S S S E
S S S S S S E S S S S S S S S S S E S S S S S E
| PM---------------------------------------------------------
| PM-----------------------------------------------------------------
| S S S S S S S E S S S S S E S S S S S S S E S S S S S E
| S S S S S S E S S S S S S S S S S E S S S S S E
S S S S S S S E S S S S S E S S S S S S S S E S S E E
S S S S S S E S S S S S S S S S S S E S S E E
|-------------------| PM----------| PM--| PM|
|----------------------------| Premier ----------| PM--| PM|
| S S S S S S S E S S S S S E S S S S S S S S E S S E E
| S S S S S S E S S S S S S S S S S S E S S E E
PM---------------------------------------------------------
PM-----------------------------------------------------------------
S S S S S S S E S S S S S E S S S S S S S E S S S S S E
S S S S S S E S S S S S S S S S S E S S S S S E
| PM---------------------------------------------------------
| PM-----------------------------------------------------------------
| S S S S S S S E S S S S S E S S S S S S S E S S S S S E
| S S S S S S E S S S S S S S S S S E S S S S S E
S S S S S S S E S S S S S E S S S S S S S S E S S E E E S S E E
S S S S S S E S S S S S S S S S S S E S E E E S S E
|-------------------| PM| PM--| PM--| PM| PM|
|----------------------------| PM| PM--| PM--| PM| PM|
| S S S S S S S E S S S S S E S S S S S S S S E S S E E E S S E E
| S S S S S S E S S S S S S S S S S S E S E E E S S E
| +E H.. H.. E
| +E H.. H.. E

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.