Thoughts in Reverse Letra Traducción al Español
Destruye al corredor: pensamientos al revés
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gtr I (C G C F A D) - 'Untitled'
Gtr I (C G C F A D) - 'Sin título'
Gtr II (C G C F A D) - 'Untitled'
Gtr II (C G C F A D) - 'Sin título'
Gtr III (C G C F A D) - 'Untitled'
Gtr III (C G C F A D) - 'Sin título'
Q=184
Q=184
Gtrs I, II
GTR I, II
PM--------------------------------------------------|
MP--------------------------------------------------|
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S E E
Y S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S E
PM----------------------------|
PM----------------------|
S S S S S S S S S S S S S S S S H Q Q
Y Y S Y Y Y Y S S Y S S Y
Gtr I
gtr yo
PM PM PM PM| PM PM| PM
PM PM PM PM| PM PM| PM
Q E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
Q E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
| Gtr II
| GTR II
| PM----------------------------|
| PM----------------------|
| W H H E E E E E E E E E E E E E E E E
| W H H E E E E E E E E E E E E E E E E E E
Gtrs I, II
GTR I, II
PM--| PM PM PM--| PM| PM|
PM--| PM PM PM--| MP| MP|
S S S S E E E E E E E E E E E E E E
S S S S E E E E E E E E E E E E E E E
PM--| PM PM PM--| PM| PM~
PM--| PM PM PM--| MP| MP ~
S S S S E E E E E E E E E E E E Q
S S S S E E E E E E E E E E E E E
PM--| PM PM PM--| PM| PM|
PM--| PM PM PM--| MP| MP|
S S S S E E E E E E E E E E E E E E
S S S S E E E E E E E E E E E E E E E
PM--| PM PM--| PM
PM--| PM PM--| PM
S S S S E E E E E E S S S S E E E E E E
S S S S E E E E E E S S S S E E E E E E
Gtr I
gtr yo
PM--| PM PM PM--| PM| PM|
PM--| PM PM PM--| MP| MP|
S S S S E E E E E E E E E E E E E E
S S S S E E E E E E E E E E E E E E E
| Gtr II
| GTR II
| PM--| PM PM PM--| PM| PM|
| PM--| PM PM PM--| MP| MP|
| S S S S E E E E E E E E E E E E E E
| S S S S E E E E E E E E E E E E E E E
PM--| PM PM PM--| PM| PM~
PM--| PM PM PM--| MP| MP ~
S S S S E E E E E E E E E E E E Q
S S S S E E E E E E E E E E E E E
| PM--| PM PM PM--| PM| PM~
| PM--| PM PM PM--| MP| MP ~
| S S S S E E E E E E E E E E E E Q
| S S S S E E E E E E E E E E E E E
PM--| PM PM PM--| PM| PM|
PM--| PM PM PM--| MP| MP|
S S S S E E E E E E E E E E E E E E
S S S S E E E E E E E E E E E E E E E
| PM--| PM PM PM--| PM| PM|
| PM--| PM PM PM--| MP| MP|
| S S S S E E E E E E E E E E E E E E
| S S S S E E E E E E E E E E E E E E E
PM--| PM PM--| PM
PM--| PM PM--| PM
S S S S E E E E E E S S S S E E E E E E
S S S S E E E E E E S S S S E E E E E E
| PM--| PM PM--| PM
| PM--| PM PM--| PM
| S S S S E E E E E E S S S S E E E E E E
| S S S S E E E E E E S S S S E E E E E E
PM--| PM PM PM
PM--| PM PM PM PM
S S S S E E E E E E E E E E E E E E E
S S S S E E E E E E E E E E E E E E E E
| PM--| PM PM PM
| PM--| PM PM PM PM
| S S S S E E E E E E H H
| Y S S S E E E E E E H H
PM--| PM PM PM
PM--| PM PM PM PM
S S S S E E E E E E E E E E E E E E E
S S S S E E E E E E E E E E E E E E E E
| PM--| PM PM PM
| PM--| PM PM PM PM
| S S S S E E E E E E H H
| Y S S S E E E E E E H H
PM--| PM PM PM
PM--| PM PM PM PM
S S S S E E E E E E E E E E E E E E E
S S S S E E E E E E E E E E E E E E E E
| PM--| PM PM PM
| PM--| PM PM PM PM
| S S S S E E E E E E H H
| Y S S S E E E E E E H H
PM--| PM PM--| PM
PM--| PM PM--| PM
S S S S E E E E E E S S S S E E E E E E
S S S S E E E E E E S S S S E E E E E E
| W W
| WW
PM--| PM PM PM
PM--| PM PM PM PM
S S S S E E E E E E E E E E E E E E E
S S S S E E E E E E E E E E E E E E E E
| W H H
| whh
PM--| PM PM PM
PM--| PM PM PM PM
S S S S E E E E E E E E E E E E E E E
S S S S E E E E E E E E E E E E E E E E
| W H H
| whh
PM--| PM PM PM
PM--| PM PM PM PM
S S S S E E E E E E E E E E E E E E E
S S S S E E E E E E E E E E E E E E E E
| W H H
| whh
PM PM
PM PM
Q E E E E E E Q E E E E E E
Q E E E E E E Q E E E E E E
| PM----|
| MP----|
| W H E E E E
| W H E E E E
Q=176
Q=176
PM PM--| PM PM PM------|
PM PM--| PM PM PM------|
E E Q S S S S E E E E E E S S S S E E
E E Q S S S S E E E E E E S S S S E
||o---------------------|----------------------|
||o---------------------|----------------------|
||o---------0-0-0-------|---------0-0-0---3-/5-|
||o------------0-0-0----------|---------0-0-0---3-/5-|
| PM PM--| PM PM PM------|
| PM PM--| PM PM PM------|
| E E Q S S S S E E E E E E S S S S E E
| E E Q S S S S E E E E E E S S S S E
||o---------------------|----------------------|
||o---------------------|----------------------|
||o---------0-0-0-------|---------0-0-0--------|
||o------------0-0-0-----------|---------0-0-0--------|
PM PM--| PM PM PM------|
PM PM--| PM PM PM------|
E E Q S S S S E E E E E E S S S S E E
E E Q S S S S E E E E E E S S S S E
| PM PM--| PM PM PM------|
| PM PM--| PM PM PM------|
| E E Q S S S S E E E E E E S S S S E E
| E E Q S S S S E E E E E E S S S S E
Q=180
Q=180
|-----------------|-------------------|-----------------|-------------------o||
|-----------------|-------------------|-----------------|-------------------o||
|-----------------|-------------------|-----------------|---------------7-4-o||
|-----------------|-------------------|-----------------|------------------------7-4-o||
| Q Q E E E E +E E Q E E Q Q Q E E E E +E E Q E E Q
| Q Q E E E E +E E Q E E Q Q Q E E E E +E E Q E E Q
|-----------------|-------------------|-----------------|-------------------o||
|-----------------|-------------------|-----------------|-------------------o||
|-8---8---8-8-8-5-|-(5)-5-5---5-5-5---|-8---8---8-8-8-5-|-(5)-5-5---5-5-5---o||
|-8---8---8-8-8-5-|-(5)-5-5---5-5-5---|-8---8---8-8-8-5-|-(5)-5-5---5-5-5---o||
Q=184
Q=184
PM--| PM PM PM
PM--| PM PM PM PM
S S S S E E E E E E E E E E E E E E E
S S S S E E E E E E E E E E E E E E E E
| PM--| PM PM PM
| PM--| PM PM PM PM
| S S S S E E E E E E H H
| Y S S S E E E E E E H H
PM--| PM PM PM
PM--| PM PM PM PM
S S S S E E E E E E E E E E E E E E E
S S S S E E E E E E E E E E E E E E E E
| PM--| PM PM PM
| PM--| PM PM PM PM
| S S S S E E E E E E H H
| Y S S S E E E E E E H H
PM--| PM PM PM
PM--| PM PM PM PM
S S S S E E E E E E E E E E E E E E E
S S S S E E E E E E E E E E E E E E E E
| PM--| PM PM PM
| PM--| PM PM PM PM
| S S S S E E E E E E H H
| Y S S S E E E E E E H H
PM--| PM PM--| PM
PM--| PM PM--| PM
S S S S E E E E E E S S S S E E E E E E
S S S S E E E E E E S S S S E E E E E E
| W W
| WW
Gtr I
gtr yo
PM--| PM PM PM--| PM| PM|
PM--| PM PM PM--| MP| MP|
S S S S E E E E E E E E E E E E E E
S S S S E E E E E E E E E E E E E E E
| Gtr II
| GTR II
| PM--| PM PM PM--| PM| PM|
| PM--| PM PM PM--| MP| MP|
| S S S S E E E E E E E E E E E E E E
| S S S S E E E E E E E E E E E E E E E
PM--| PM PM PM--| PM| PM~
PM--| PM PM PM--| MP| MP ~
S S S S E E E E E E E E E E E E Q
S S S S E E E E E E E E E E E E E
| PM--| PM PM PM--| PM| PM~
| PM--| PM PM PM--| MP| MP ~
| S S S S E E E E E E E E E E E E Q
| S S S S E E E E E E E E E E E E E
PM--| PM PM PM--| PM| PM| PM| PM PM|
PM--| PM PM PM--| MP| MP| MP| PM PM|
S S S S E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
S S S S E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
| PM--| PM PM PM--| PM| PM| PM| PM PM|
| PM--| PM PM PM--| MP| MP| MP| PM PM|
| S S S S E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
| S S S S E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
| Gtr III
| Gtr III
| W W E E E E E E E E E E E E E E E E
| W W E E E E E E E E E E E E E E E E E
Q=176
Q=176
PM PM--| PM PM PM------|
PM PM--| PM PM PM------|
E E Q S S S S E E E E E E S S S S E E
E E Q S S S S E E E E E E S S S S E
| PM PM--| PM PM PM------|
| PM PM--| PM PM PM------|
| E E Q S S S S E E E E E E S S S S E E
| E E Q S S S S E E E E E E S S S S E
PM PM--| PM PM PM------|
PM PM--| PM PM PM------|
E E Q S S S S E E E E E E S S S S E E
E E Q S S S S E E E E E E S S S S E
| PM PM--| PM PM PM------|
| PM PM--| PM PM PM------|
| E E Q S S S S E E E E E E S S S S E E
| E E Q S S S S E E E E E E S S S S E
Q=180
Q=180
| Q Q E E E E +E E Q E E Q Q Q E E E E +E E Q E E Q
| Q Q E E E E +E E Q E E Q Q Q E E E E +E E Q E E Q
Q=176
Q=176
PM PM--| PM PM PM------|
PM PM--| PM PM PM------|
E E Q S S S S E E E E E E S S S S E E
E E Q S S S S E E E E E E S S S S E
| PM PM--| PM PM PM------|
| PM PM--| PM PM PM------|
| E E Q S S S S E E E E E E S S S S E E
| E E Q S S S S E E E E E E S S S S E
PM PM--| PM PM PM------|
PM PM--| PM PM PM------|
E E Q S S S S E E E E E E S S S S E E
E E Q S S S S E E E E E E S S S S E
| PM PM--| PM PM PM------|
| PM PM--| PM PM PM------|
| E E Q S S S S E E E E E E S S S S E E
| E E Q S S S S E E E E E E S S S S E
Q=180
Q=180
||o-----------------|-------------------|
||o-----------------|-------------------|
||o-----------------|-------------------|
||o-----------------|-------------------|
| Q Q E E E E +E E Q E E Q
| Q Q E E E E +E E Q E E Q
||o-----------------|-------------------|
||o-----------------|-------------------|
||o-8---8---8-8-8-5-|-(5)-5-5---5-5-5---|
||o-8---8---8-8-8-5-|-(5)-5-5---5-5-5---|
|-----------------|--------------------o||
|-----------|--------------------o||
|-----------------|---------------7-4--o||
|-----------------|---------------7-4--o||
| Q Q E E E E +E E Q E E Q
| Q Q E E E E +E E Q E E Q
|-----------------|--------------------o||
|-----------|--------------------o||
|-8---8---8-8-8-5-|-(5)-5-5---5-5-5----o||
|-8---8---8-8-8-5-|-(5)-5-5---5-5-5----o||
Gtrs I, II
GTR I, II
PM PM----| PM PM PM------| PM--|
PM PM----| PM PM PM------| PM--|
E E E E S S S S E E E E E E S S S S S S S S 4x
E E E E S S S S E E E E E E E S S S S S S S S 4x
||o---------------------------|---------------------------o||
||o--------------------|---------------------------o||
||o-(5)---(5)---0-0-0-----(5)-|---(5)-----0-0-0---0-0-0---o||
||o-(5)---(5)---0-0-0-----(5)-|---(5)-----0-0-0---0-0-0---o||
Gtr I
gtr yo
E E E E Q E E E E E E E E E E 3x
E E E E Q E E E E E E E E E E 3x
||o---------------------------|------------------------------o||
||o--------------------|---------------------------o||
||---7--0--3--0-3s======5--5--|-0--8--0-0-5-/7-------0h==3----||
||---7--0--3--0-3s======5--5--|-0--8--0-0-5-/7-------0h==3----||
||o---------------------------|------------------------------o||
||o--------------------|---------------------------o||
| Gtr III
| Gtr III
| PM PM----| PM PM PM---------| PM--|
| PM PM----| PM PM PM--------| PM--|
| E E E E S S S S E E E E E E S S S S S S S S 3x
| E E E E S S S S E E E E E E E S S S S S S S S 3x
||o---------------------------|------------------------------o||
||o--------------------|---------------------------o||
||o-(5)---(5)---0-0-0-----(5)-|---(5)--------0-0-0---0-0-0---o||
||o-(5)---(5)---0-0-0-----(5)-|---(5)--------0-0-0---0-0-0---o||
E E E E Q E E E E E E E E E E
E E E E Q E E E E E E E E E E
|--7--0--3--0-3s======5--5--|-0--8--0-0-7---5-----------|
|--7--0--3--0-3s======5--5--|-0--8--0-0-7---5-----------|
| PM PM----| PM PM PM------| PM--|
| PM PM----| PM PM PM------| PM--|
| E E E E S S S S E E E E E E S S S S S S S S
| E E E E S S S S E E E E E E E S S S S S S S
E E E E Q E E E E E E E E E E 3x
E E E E Q E E E E E E E E E E 3x
||o---------------------------|------------------------------o||
||o--------------------|---------------------------o||
||---7--0--3--0-3s======5--5--|-0--8--0-0-5-/7-------0h==3----||
||---7--0--3--0-3s======5--5--|-0--8--0-0-5-/7-------0h==3----||
||o---------------------------|------------------------------o||
||o--------------------|---------------------------o||
| E E H. H E E E E 3x
| E E H. H E E E E 3x
||o---------------------------|------------------------------o||
||o--------------------|---------------------------o||
||---2s=5---------------------|-----------2s=5----------------||
||---2s=5---------------------|-----------2s=5----------------||
||o---------------------------|------------------------------o||
||o--------------------|---------------------------o||
| PM PM----| PM PM PM---------| PM--|
| PM PM----| PM PM PM--------| PM--|
| E E E E S S S S E E E E E E S S S S S S S S 3x
| E E E E S S S S E E E E E E E S S S S S S S S 3x
||o---------------------------|------------------------------o||
||o--------------------|---------------------------o||
||o-(5)---(5)---0-0-0-----(5)-|---(5)--------0-0-0---0-0-0---o||
||o-(5)---(5)---0-0-0-----(5)-|---(5)--------0-0-0---0-0-0---o||
E E E E Q E E E E E E E E E E W
E E E E Q E E E E E E E E E E W
|--7--0--3--0-3s======5--5--|-0--8--0-0-7---5-----------|------*|
|--7--0--3--0-3s======5--5--|-0--8--0-0-7---5-----------|------*|
| E E H. H E E E E W
| E E H. H E E E E W
|--2s=5---------------------|-----------2s==5-----------|------*|
|--2s=5---------------------|-----------2s==5-----------|------*|
|---------------------------|-------------------0h==5---|------*|
|---------------------------|------------------0h==5---|------*|
| PM PM----| PM PM PM------| PM--|
| PM PM----| PM PM PM------| PM--|
| E E E E S S S S E E E E E E S S S S S S S S W
| E E E E S S S S E E E E E E E S S S S S S S S W
Duration Legend
Leyenda de duración
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
W - entero; H - la mitad; Q - cuarto; mi - 8vo; S - 16; T - 32; X - 64º; a - acciaccatura
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - nota ligada a la anterior; . - nota punteada; .. - nota con doble punto
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
Las letras sin mayúsculas representan notas entrecortadas (1/2 de duración)
Irregular groupings are notated above the duration line
Las agrupaciones irregulares se anotan encima de la línea de duración.
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
Las letras de duración siempre aparecerán directamente encima de la nota/número de traste que representa.
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
duración para. Las letras de duración sin número de traste debajo representan restos. multi-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
Los silencios de compás se anotan en la forma Wxn, donde n es el número de compases en los que se descansará. Bajo
melody durations appear below the staff
Las duraciones de las melodías aparecen debajo del pentagrama.
Tablature Legend
Leyenda de tablatura
h - hammer-on
h - martillo
p - pull-off
p - despegue
b - bend
b - doblar
pb - pre-bend
pb - precurvado
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - liberación de curvatura (si no hay ningún número después de la r, suelte inmediatamente)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - deslizarse dentro o fuera de (desde/hacia "ninguna parte")
s - legato slide
s - diapositiva legato
S - shift slide
S - diapositiva de cambio
- natural harmonic
- armónico natural
(n) - artificial harmonic
(n) - armónico artificial
n(n) - tapped harmonic
n(n) - armónico aprovechado
~ - vibrato
~ - vibrato
tr - trill
tr - trino
T - tap
grifo en T
TP - trem. picking
TP - tren. recogiendo
PM - palm muting
PM - silenciamiento de la palma
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n/ - inmersión de la barra de trémolo; n = cantidad a sumergir
\n - tremolo bar down
\n - barra de trémolo hacia abajo
n/ - tremolo bar up
n/ - barra de trémolo arriba
/n\ - tremolo bar inverted dip
/n\ - inmersión invertida de la barra de trémolo
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
= - mantener doblado; También actúa como dispositivo de conexión para martillos/tiradores.
- volume swell (louder/softer)
- aumento de volumen (más fuerte/más suave)
x - on rhythm slash represents muted slash
x - en la barra rítmica representa una barra silenciada
o - on rhythm slash represents single note slash
o - en la barra rítmica representa una barra de una sola nota
Misc Legend
Leyenda miscelánea
| - bar
| -barra
|| - double bar
|| - doble barra
||o - repeat start
||o - repetir inicio
o|| - repeat end
el|| - repetir fin
*| - double bar (ending)
*| - doble barra (final)
: - bar (freetime)
:- bar (tiempo libre)
$ - Segno
$ - signo
& - Coda
& - coda
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
Marcadores de tempo - = BPM(8/16=s8/s16), donde s8 = 8vos de swing, s16 = 16vos de swing
** Generated using Power Tab Editor by Brad Larsen: The Official Power Tab Web Site
** Generado usando Power Tab Editor por Brad Larsen: El sitio web oficial de Power Tab
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
