Enslaved Versuri Traducere în Română
Desultory - înrobit
by Desultory
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Desultory - Enslaved
Desultory - înrobit
From Desultory's second album "Bitterness"
De pe cel de-al doilea album al lui Desultory, „Bitterness”
Transcription by Ugo Gasparri - Rome, Italy
Transcriere de Ugo Gasparri - Roma, Italia
Please if you have the tabs of any of the following songs
Vă rugăm, dacă aveți filele oricăreia dintre următoarele melodii
(or of others of the same style)e-mail them to me at
(sau ale altora de același stil) trimiteți-mi un e-mail la
gasp_ste@iol.it :
gasp_ste@iol.it :
Band Song Album
Album cântec al trupei
- Amorphis Into Hiding Tales from...
- Amorphis Into Hiding Tales din...
- Amorphis The Castaway Tales from...
- Amorphis The Castaway Tales din...
- Amorphis Black winter day Tales From...
- Amorphis Black Winter Day Tales From...
- Cradle of filth The principle of evil made flesh
- Leagăn de murdărie Principiul răului făcut trup
- Cradle of filth A dream of wolves in the snow
- Leagăn de murdărie Un vis de lup în zăpadă
- Entombed Out of hand Wolverine blues
- Înmormântat din mână Wolverine blues
- Entombed Eyemaster Wolverine blues
- Entombed Eyemaster Wolverine blues
RIFF A
RIFF A
* This is the opening riff
* Acesta este riff-ul de deschidere
* The last two notes(G and F#) are peraphs
* Ultimele două note (G și F#) sunt perafe
* on powerchords.Everyway, I use them in this
* pe powerchords. În orice caz, le folosesc în asta
* way, i think it is better
*cum, cred că este mai bine
RIFF B
RIFF B
* Here is the riff under the vocals
* Aici este riff-ul sub voce
* I don't know if it's fully correct
* Nu știu dacă este pe deplin corect
* but anyway it is very similiar.
* dar oricum este foarte asemănător.
RIFF C
RIFF C
* I'm not shure of the rithmic guitar
* Nu sunt sigur de chitara ritmică
* I did'nt catch the right riff so I
* Nu am prins riff-ul potrivit, așa că am
* just found the right chords
* tocmai am găsit acordurile potrivite
RIFF D
RIFF D
* Same as above : the rithmic part
* La fel ca mai sus: partea ritmică
* is just the right chord sequence
* este doar secvența de acorduri potrivită
B---|--------/17-17-17\\---20-19-17-20-19-17-20-19-17-20^-20^20^20^-19-17---
B---|--------/17-17-17\\---20-19-17-20-19-17-20-19-17-20^-20^20^20^-19-17---
* I think this is the right tab of this solo
* Cred că aceasta este fila corectă a acestui solo
* but I did'nt catch the rithmics
* dar nu am prins ritmul
RIFF E |----------------------
RIFF E |----------------------
G3: FILL 1
G3: UMPLUȚI 1
* I'm sure this is right
* Sunt sigur că este corect
* be sure to play at the same
* asigurați-vă că jucați în același timp
* time the first 6 notes 1.2.3
* timpul primelor 6 note 1.2.3
* The first three times do what is under |--------------------
* Primele trei ori fac ceea ce este sub |---------------------
* then play the solo
* apoi cântă solo
* The rithmic part under the solo is the same
* Partea ritmică de sub solo este aceeași
* as RIFF E
* ca RIFF E
FILL 1
UMPLUȚI 1
I think that's all
Cred că asta-i tot
I worked a lot of time finding out this but finally it's good
Am muncit mult timp să aflu asta, dar în sfârșit e bine
You must find out by yourself the right riffs sequence
Trebuie să descoperi singur secvența de riff-uri potrivită
Remember to send me some TABS if you have.Doing this way
Nu uitați să-mi trimiteți niște TABS dacă aveți. Procedând astfel
you will be able to get other TABS of various black,death
veți putea obține alte file de diferite negre, moarte
bands.I will send the list to you if you leave me your e-mail
trupe.Vă trimit lista dacă îmi lăsați e-mailul
LYRICS
VERSURI
Marching through reality
Mers prin realitate
With a lie before your eyes
Cu o minciună în fața ochilor tăi
Adapt and die
Adaptați-vă și muriți
In the endless maze of life
În labirintul nesfârșit al vieții
Embedded in apathy
Înglobat în apatie
See future in the past
Vedeți viitorul în trecut
To weak to try
Prea slab pentru a încerca
to break the chain at last
pentru a rupe lanțul în cele din urmă
CHORUS:
Refren:
I stare into your eyes
Mă uit în ochii tăi
And i watch somthing die
Și văd cum moare ceva
I turn away and run
Mă întorc și fug
Into oblivion
În uitare
Softly I'm buried now
Încet sunt îngropat acum
Buried into the gray
Îngropat în gri
Be silent, be dead
Taci, fii mort
Just do what others say
Fă doar ce spun alții
I look at you
Mă uit la tine
You strive to find the way
Te străduiești să găsești calea
You're silent,you're dead
Taci, esti mort
You do what others say
Tu faci ce spun altii
I can see through you
Pot să văd prin tine
You're not in harmony
Nu ești în armonie
Not in harmony with life
Nu este în armonie cu viața
Just like me
La fel ca mine
Alive but dead
Vii, dar mort
Alive but dead
Vii, dar mort
Search for nothing
Caută nimic
In this life that i abuse
În viața asta de care abuzez
A rage against time
O furie împotriva timpului
that I'm about to lose
că sunt pe cale să pierd
I can read your mind
Pot să-ți citesc gândurile
You think We've just begun
Crezi că tocmai am început
My friend you're lost
Prietene, ești pierdut
Towards the end we run
Spre final alergăm
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
