Nothing Really Ends Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
dEUS - Hiçbir Şey Gerçekten Bitmez
by dEUS
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The plan it wasn't much of a plan I just started walking
Plan pek de plan değildi, yürümeye yeni başladım
I had enough of this old town had nothing else to do
Bu eski kasabadan bıktım, yapacak başka bir şeyim yoktu
It was one of those nights you wonder how nobody died
Nasıl kimsenin ölmediğini merak ettiğin gecelerden biriydi
we started talking
konuşmaya başladık
You didn't come here to have fun you said:
Buraya eğlenmeye gelmedin dedin ki:
"well I just came for you"
"peki senin için geldim"
But do you still love me?
Ama beni hâlâ seviyor musun?
do you feel the same
sen de aynısını mı hissediyorsun?
Do I have a chance of doing that old dance
O eski dansı yapma şansım var mı?
with someone I've been pushing away
uzaklaştırdığım biriyle
And touch we touched the soul the very soul,
Ve dokunarak ruha, ruha dokunduk,
the soul of what we were then
o zamanlar olduğumuz şeyin ruhu
With the old schemes of shattered dreams lying on the floor
Yerde yatan parçalanmış hayallerin eski planları ile
You looked at me no more than sympathy
Bana sempatiden başka bir şey olarak bakmadın
my lies you have heard them
yalanlarım onları duydun
My stories you have laughed with
Güldüğün hikayelerim
my clothes you have torn
yırttığın kıyafetlerim
And do you still love me?
Peki beni hâlâ seviyor musun?
do you feel the same
sen de aynısını mı hissediyorsun?
And do I have a chance of doing that old dance again
Peki o eski dansı tekrar yapma şansım var mı?
Is it too late for some of that romance again
Yine o romantizmin bir kısmı için çok mu geç?
Let's go away, we'll never have the chance again
Hadi gidelim, bir daha asla şansımız olmayacak
You lost that feeling
Sen o duyguyu kaybettin
You want it again
Tekrar istiyorsun
More than I'm feeling
Hissettiğimden daha fazlası
you'll never get
asla alamayacaksın
You've had a go at
Sen de denedin
all that you know
tüm bildiğin
You lost that feeling
Sen o duyguyu kaybettin
so come down and show
o yüzden aşağı gel ve göster
Don't say goodbye let accusations fly like in that movie
Elveda deme, suçlamaların o filmdeki gibi uçup gitmesine izin ver
You know the one where Martin Sheen waves his arm
Martin Sheen'in kolunu salladığı yeri bilirsin
to the girl on the street
sokaktaki kıza
I once told a friend that nothing really ends
Bir keresinde bir arkadaşıma aslında hiçbir şeyin bitmediğini söylemiştim
no one can prove it
bunu kimse kanıtlayamaz
So I'm asking you now, could it possibly be
Şimdi sana soruyorum, olabilir mi?
that you still love me?
beni hâlâ sevdiğini mi?
And do you feel the same
Ve sen de aynı şeyi hissediyor musun?
Do I have a chance of doing that old dance again
Tekrar o eski dansı yapma şansım var mı?
Is it too late for some of that romance again
Yine o romantizmin bir kısmı için çok mu geç?
Let's go away, we'll never have the chance again
Hadi gidelim, bir daha asla şansımız olmayacak
I take it all from you
hepsini senden alıyorum
I take it all from you
hepsini senden alıyorum
I take it all from you
hepsini senden alıyorum
I take it all from you
hepsini senden alıyorum
I take it all from you
hepsini senden alıyorum
I take it all from youan interpretation of
Hepsini senden alıyorum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
