Sirens Versuri Traducere în Română

dEUS - Sirene

by dEUS

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

dEUS Sirens

During the whole song the Am-C combination is played as Am --- C -
Pe parcursul întregului cântec, combinația Am-C este redată ca Am --- C -
F-G-F combination as F - G - F -- , just try! ;)
Combinație F-G-F ca F - G - F -- , doar încercați! ;)
FIRST VERSE
PRIMUL VERIT
Lumberjack's looking out for trees
Lumberjack caută copaci
choppin' days out of centuries
tăind zile din secole
But you get them on their knees
Dar îi pui în genunchi
Cause they ain't so tough I heard things about 'em
Pentru că nu sunt atât de duri, am auzit lucruri despre ei
The dark sea is a careless host
Marea întunecată este o gazdă nepăsătoare
From northpole to pacific coast
De la polul nord până la coasta Pacificului
Pure blood is the viking's toast
Sângele curat este toastul vikingului
But his heart will cry if it goes without it
Dar inima lui va plânge dacă rămâne fără ea
And the sirens always sing
Și sirenele cântă mereu
The chants from heaven
Cântările din rai
Not expecting to be heard
Nu mă aștept să fie auzit
But the love that it won't bring
Dar dragostea pe care nu o va aduce
Will make hearts sever
Va face inimile tăiate
Of those who go
Dintre cei care merg
SECOND VERSE
AL DOILEA SVIT
The sweet call of the distant shore
Chemarea dulce a țărmului îndepărtat
They don't know what they're wishing for
Ei nu știu ce își doresc
If they knock on the devil's door
Dacă vor bate la ușa diavolului
They better make sure they got something to say
Ar fi bine să se asigure că au ceva de spus
Everybody has a life to fill
Toată lumea are o viață de umplut
They hate waiting and they can't sit still
Urăsc să aștepte și nu pot sta nemișcați
And what is time but something to kill
Și ce este timpul decât ceva de ucis
Until it's nothing left and the night has the last laugh
Până nu mai rămâne nimic și noaptea are ultimul râs
They all know when it comes to you
Toți știu când vine vorba de tine
The lucky ride only takes a few
Călătoria norocoasă durează doar câteva
why have a soul when it's yours to lose
de ce să ai un suflet când e al tău de pierdut
you gotta pick your fight you got work to do
trebuie să-ți alegi lupta pe care ai de lucru
Some say that they're running away
Unii spun că fug
From what or where now they wouldn't say
Din ce sau unde acum nu ar spune
In their minds they're never late
În mintea lor, nu întârzie niciodată
Cause there ain't no-one that is waiting for them
Pentru că nu există nimeni care să-i aştepte
SECOND CHORUS
AL DOILEA COR
And the sirens always sing
Și sirenele cântă mereu
The chants from heaven
Cântările din rai
Not expecting to be heard
Nu mă aștept să fie auzit
But the love that it won't bring
Dar dragostea pe care nu o va aduce
Will make hearts sever
Va face inimile tăiate
Of those who go
Dintre cei care merg
THIRD VERSE
VIT AL TREILEA
Pale riders in a lonely nest
Călăreți palizi într-un cuib singuratic
I bet the spanish have a word for this
Pun pariu că spaniolii au un cuvânt pentru asta
And a banner that they can't resist
Și un banner căruia nu îi pot rezista
But they're not so tough I heard things about them
Dar nu sunt atât de duri încât am auzit lucruri despre ei
Some say that they're running away
Unii spun că fug
From what or where now they wouldn't say
Din ce sau unde acum nu ar spune
On a road trip you cannot stray
Într-o călătorie nu te poți rătăci
But you can get lost trying to find your way home
Dar te poți pierde încercând să-ți găsești drumul spre casă
THIRD CHORUS
AL TREILEA COR
A virtue and a sin
O virtute și un păcat
The sails will shiver
Pânzele vor tremura
The promises will burn
Promisiunile vor arde
And underneath the skin
Și sub piele
The heart will quiver
Inima va tremura
of those who roam
dintre cei care cutreieră
And the sirens all will sing
Și sirenele vor cânta toate
The chants from heaven
Cântările din rai
Not expecting to be heard
Nu mă aștept să fie auzit
But the love that it won't bring
Dar dragostea pe care nu o va aduce
Will make hearts sever
Va face inimile tăiate
Of those who go
Dintre cei care merg

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.