The Soft Fall Liedtext Deutsche Übersetzung
dEUS – Der sanfte Fall
by dEUS
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
dEUS - The Soft Fall
dEUS – Der sanfte Fall
Chords used in the song:
Im Lied verwendete Akkorde:
Em: 022000
Em: 022000
C: x32010
C: x32010
G: 320003
G: 320003
Bm: x24432
Bm: x24432
Cmaj7: x32000
Cmaj7: x32000
Intro: Em
Einleitung: Em
A sunset is just a sunset
Ein Sonnenuntergang ist nur ein Sonnenuntergang
But driving with you over the '25th of April Bridge'
Aber ich fahre mit dir über die „25.-April-Brücke“
Now that's a ride
Das ist eine Fahrt
So let's go
Also lasst uns gehen
Verse:
Vers:
Somewhere good, we're getting by
An einem guten Ort kommen wir zurecht
we take the car, it's an 85
Wir nehmen das Auto, es ist ein 85er
and we do, what we're doing best
und wir tun, was wir am besten können
over the bridge, to the seaside
über die Brücke, zum Meer
And that's me in the surf
Und das bin ich in der Brandung
see those kids do summersaults
Sehen Sie, wie diese Kinder Saltos schlagen
and that's you, you got some nerve
Und das bist du, du hast Nerven
you give me things that i don't deserve
Du gibst mir Dinge, die ich nicht verdiene
Chorus:
Chor:
And i love to see you walk
Und ich liebe es, dich laufen zu sehen
under this clear starry night
unter dieser klaren Sternennacht
If above is where we look
Oben ist der Ort, an dem wir suchen
down here is where we find
Hier unten finden wir
On the beach we never seem
Am Strand scheinen wir nie zu sein
to end a dream like this
einen Traum wie diesen zu beenden
This is what the good life is
Das ist das gute Leben
Verse: Em C G Bm
Vers: Em C G Bm
This is what the good life is
Das ist das gute Leben
Heaven's round the corner where we shelter
Der Himmel ist um die Ecke, wo wir Schutz suchen
Heaven as a harmless sin
Der Himmel als harmlose Sünde
It's the sun on your skin
Es ist die Sonne auf deiner Haut
Watch it glow
Beobachten Sie, wie es leuchtet
I can almost see
Ich kann es fast sehen
The soft fall
Der sanfte Herbst
Of your dress on me
Von deinem Kleid an mir
There's a show
Es gibt eine Show
going on tonight
geht heute Abend weiter
do you wanna go
Willst du gehen?
or should we skip the light
Oder sollten wir das Licht weglassen?
And that's me behind some wine
Und das bin ich hinter etwas Wein
(Honey, can you pass me those icecubes in the shape of stars)
(Schatz, kannst du mir diese Eiswürfel in Form von Sternen reichen?)
And that's you you are my kind
Und das bist du, du bist mein Typ
you are the tonic and the gin combined
Du bist das Tonic und der Gin vereint
Chorus: Cmaj7 G Em
Chor: Cmaj7 G Em
j7
j7
And i love to see you walk
Und ich liebe es, dich laufen zu sehen
under this clear starry night
unter dieser klaren Sternennacht
If above is where we look
Oben ist der Ort, an dem wir suchen
down here is where we find
Hier unten finden wir
On the beach we never seem
Am Strand scheinen wir nie zu sein
to end a dream like this
einen Traum wie diesen zu beenden
This is what the good life is
Das ist das gute Leben
Bridge:
Brücke:
You cannot know if you don't try
Sie können es nicht wissen, wenn Sie es nicht versuchen
(this is what they say it's like)
(so sagen sie es)
You cannot try if you're too shy
Du kannst es nicht versuchen, wenn du zu schüchtern bist
(this is just the world inside reflected in your eye)
(Das ist nur die Welt in dir, die sich in deinem Auge widerspiegelt)
so don't be too shy
also sei nicht zu schüchtern
Cause it's my intention
Denn es ist meine Absicht
to not let the good life
das gute Leben nicht zulassen
and good times pass me by
und gute Zeiten vergehen an mir
Chorus: Cmaj7 G Em
Chor: Cmaj7 G Em
j7
j7
And we know the world is ill
Und wir wissen, dass die Welt krank ist
so nurse it back to health
also pflegen Sie es wieder gesund
It's that time when you don't care
Es ist die Zeit, in der es dir egal ist
about all the pain you felt
über all den Schmerz, den du gefühlt hast
Oh my love
Oh meine Liebe
it can not ever get as good as this
So gut kann es nie werden
This is what the good life is
Das ist das gute Leben
To meeeeee
Um mich zu treffen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.