A Sight to Behold Paroles Traduction Française

Devendra Banhart - Un spectacle à voir

by Devendra Banhart

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Devendra Banhart A Sight to Behold

Less technical than the live version, more technical than the album version.
Moins technique que la version live, plus technique que la version album.
Even though I play it like the live Poland version, it's more stuff to tab. Lazy lol
Même si je le joue comme la version live en Pologne, c'est plus du matériel à tabuler. Paresseux mdr
Hold the chords in their regular positions and finger-pick.
Maintenez les accords dans leurs positions habituelles et faites un crochetage avec le doigt.
Play all chords 4x, except G, which plays 4x only in the chorus. "2x" means plays
Jouez tous les accords 4x, sauf G, qui joue 4x uniquement dans le refrain. "2x" signifie jeux
the G only twice (half of other chords)
le G seulement deux fois (la moitié des autres accords)
Intro:
Introduction :
It's a sight to behold
C'est un spectacle à voir
When you've got small words to mold
Quand tu as des petits mots à façonner
And you can make 'em your own
Et tu peux les personnaliser
Still love it would be much better
J'aime toujours, ce serait bien mieux
Love it would be much better
J'adore, ce serait bien mieux
I'm told...
On me dit...
It's like golden corn
C'est comme du maïs doré
And I love its golden glow
Et j'adore sa lueur dorée
It's the little head inside your little hole
C'est la petite tête dans ton petit trou
Gx2 Am
Gx2 Am
And out spring some sparkling thoughts
Et ressortent quelques pensées pétillantes
Still love it would be much better
J'aime toujours, ce serait bien mieux
Love it would be much better
J'adore, ce serait bien mieux
Love it would be much better
J'adore, ce serait bien mieux
Love it would be much better
J'adore, ce serait bien mieux
I hold...
Je tiens...
It's like finding home
C'est comme retrouver une maison
In an old folk song
Dans une vieille chanson folklorique
That you've never ever heard
Que tu n'as jamais entendu
Still you know every word
Pourtant tu connais chaque mot
And for sure you can sing along
Et bien sûr, tu peux chanter avec moi
But love it would be much better
Mais mon amour, ce serait bien mieux
Yeah love it would be much better
Ouais mon amour, ce serait bien mieux
Love it would be much better
J'adore, ce serait bien mieux
Oh love it would be much better
Oh mon amour, ce serait bien mieux
I know.... I know
Je sais.... je sais

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.