A Sight to Behold 歌詞 日本語訳

デヴェンドラ・バンハート - 見るべき光景

by Devendra Banhart

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Devendra Banhart A Sight to Behold

Less technical than the live version, more technical than the album version.
ライブバージョンよりもテクニカルではありませんが、アルバムバージョンよりもテクニカルです。
Even though I play it like the live Poland version, it's more stuff to tab. Lazy lol
ポーランドのライブバージョンと同じように演奏していますが、タブ譜のほうが多いです。怠け者(笑)
Hold the chords in their regular positions and finger-pick.
コードを通常の位置に保持し、指で弾きます。
Play all chords 4x, except G, which plays 4x only in the chorus. "2x" means plays
コーラスでのみ 4 倍音を演奏する G を除く、すべてのコードを 4 倍音で演奏します。 「2x」は再生を意味します
the G only twice (half of other chords)
Gは2回のみ(他のコードの半分)
Intro:
イントロ:
It's a sight to behold
見るべき光景です
When you've got small words to mold
ちょっとした言葉を形にしたいとき
And you can make 'em your own
そして、それらを自分のものにすることができます
Still love it would be much better
まだ愛してる方がずっといいよ
Love it would be much better
愛したらもっと良くなるでしょう
I'm told...
言われてるのですが…
It's like golden corn
まるで黄金色のトウモロコシのようです
And I love its golden glow
そして私はその金色の輝きが大好きです
It's the little head inside your little hole
それはあなたの小さな穴の中の小さな頭です
Gx2 Am
Gx2 午前
And out spring some sparkling thoughts
そしてきらめく想いが湧き出てくる
Still love it would be much better
まだ愛してる方がずっといいよ
Love it would be much better
愛したらもっと良くなるでしょう
Love it would be much better
愛したらもっと良くなるでしょう
Love it would be much better
愛したらもっと良くなるでしょう
I hold...
私は...
It's like finding home
まるで家を見つけたような気分だ
In an old folk song
古い民謡の中で
That you've never ever heard
聞いたことのないこと
Still you know every word
それでもあなたはすべての言葉を知っています
And for sure you can sing along
そしてきっとあなたも一緒に歌えます
But love it would be much better
でも愛はもっと良くなるだろう
Yeah love it would be much better
そうだね、もっと良くなるだろうね
Love it would be much better
愛したらもっと良くなるでしょう
Oh love it would be much better
ああ、それはもっと良いでしょう
I know.... I know
わかってる……わかってる

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.