Lazy Butterfly Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Devendra Banhart – Leniwy motyl
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Cripple Crow" 2005
„Kaleka wrona” 2005
This is a very mellow song for all the calm cats out there.
To bardzo łagodna piosenka dla wszystkich spokojnych kotów.
Lazy butterfly napping on me dreamin' of the sky and rolly-pollies
Leniwy motyl drzemiący na mnie, marząc o niebie i rolkach
wake-up, wake-up, clouds are comin' clouds are comin'
obudź się, obudź się, nadchodzą chmury, nadchodzą chmury
wake-up wake-up rain's, rains a' fallin' rains a fallin'
pobudka, pobudka, pada deszcz, pada deszcz, pada deszcz
Colours in my eye are staring at me anchor at my side
Kolory w moich oczach wpatrują się we mnie, kotwicząc przy moim boku
as sweet as silver pleasure, pleasure don't, don't forget her
tak słodka jak srebro przyjemność, przyjemność nie, nie zapomnij o niej
lover, lover i won't forget her, i won't forget her
kochanek, kochanek, nie zapomnę jej, nie zapomnę jej
And the remaining lyrics...
A pozostałe teksty...
Brown eyed lullaby singing at me
Brązowooka kołysanka śpiewała do mnie
Come on, come on, try and catch me, try and catch me
No dalej, dalej, spróbuj mnie złapać, spróbuj mnie złapać
Come on, come on, try and catch m, try and catch me
No dalej, dalej, spróbuj mnie złapać, spróbuj mnie złapać
Cotton old cloud smoke I know he feels it
Bawełniany, stary chmurowy dym. Wiem, że on to czuje
Rising from an oak because I feel it
Powstaję z dębu, bo to czuję
He burn, he burn, mesmerizing, mesmerizing
Płonie, płonie, hipnotyzuje, hipnotyzuje
He burn, he burn, hypnotizing, hypnotizing
Płonie, płonie, hipnotyzuje, hipnotyzuje
Hopeful wise old worm in his temple
Pełen nadziei mądry stary robak w jego świątyni
Digging in the dirt staying simple
Kopanie w ziemi pozostaje proste
Married, married, to the desert to the desert
Żonaty, żonaty, na pustynię na pustynię
Climbing, climbing, up a ladder up a ladder
Wspinaczka, wspinaczka, wspinanie się po drabinie po drabinie
Purple hummingbird in the meadow
Fioletowy koliber na łące
Suckling at the flow of its shadow
Ssąc strumień swego cienia
See the day fit your fist in, fit your fist in
Zobacz dzień, wciśnij swoją pięść, wciśnij swoją pięść
It's never too late, I'd like to think so, I'd like to think so
Nigdy nie jest za późno, chciałbym tak myśleć, chciałbym tak myśleć
Knife stuck in her paw someone help her
Nóż wbił jej się w łapę, niech ktoś jej pomoże
Gather sticks and straw and build it shelter
Zbierz patyki i słomę i zbuduj schronienie
Don't you, don't you, let her die yeah, let her die yeah
Nie, nie, pozwól jej umrzeć, tak, pozwól jej umrzeć, tak
Don't let, don't let, let her die yeah, let her die yeah
Nie pozwól, nie pozwól, pozwól jej umrzeć, tak, pozwól jej umrzeć, tak
at one point there is a blues lick being played on what sounds like a sitar, which goes
w pewnym momencie na czymś, co brzmi jak sitar, leci bluesowa zagrywka, która leci
like this...
jak to...
and that's all. I've been working on an arrangement of this in DADGAD for solo acoustic,
i to wszystko. Pracowałem nad aranżacją tego w DADGAD na akustykę solo,
you're up to it give it a whirl, its pretty easy.
masz na to ochotę, spróbuj, to całkiem proste.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
