Never Seen Such Good Things Paroles Traduction Française
Devendra Banhart - Je n'ai jamais vu d'aussi bonnes choses
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO:
INTRO :
Never seen such good things go so wrong
Je n'ai jamais vu d'aussi bonnes choses tourner si mal
And everywhere we turn they're playing our song
Et partout où nous nous tournons, ils jouent notre chanson
Should have known someone so much like me
J'aurais dû connaître quelqu'un comme moi
Would give me hell and send me to my knees
Me donnerait l'enfer et m'enverrait à genoux
Love, yer a strange fella
Mon amour, tu es un gars étrange
Sure leave yer mark indelibly
Bien sûr, laisse ta marque de manière indélébile
Love, yer a strange fella
Mon amour, tu es un gars étrange
Won't you leave yer mark on me
Ne veux-tu pas me laisser ta marque
If we ever make sweet love again
Si jamais nous faisons à nouveau un doux amour
I'm sure that it will be quite disgusting
Je suis sûr que ce sera assez dégoûtant
Race to the end. Race to the end
Course jusqu'au bout. Course jusqu'au bout
The memory of a ceremony so
Le souvenir d'une cérémonie donc
Empty, Bitter, boring and hollow
Vide, amer, ennuyeux et creux
Love, yer a strange fella
Mon amour, tu es un gars étrange
Sure leave yer mark indelibly
Bien sûr, laisse ta marque de manière indélébile
May as well be forever
Autant être pour toujours
Love won't you come and punish me
Amour, ne viendras-tu pas me punir
SOLO:
SOLO :
B--------5h7-5-7--------------5h7-5--5-7-|
B--------5h7-5-7--------------5h7-5--5-7-|
B--------5h7-5-7--------------5h7-5--2h3p2---|
B-------5h7-5-7-------------------5h7-5--2h3p2---|
Sad lady you win
Triste dame, tu as gagné
Sad lady you win
Triste dame, tu as gagné
Sad lady you win
Triste dame, tu as gagné
Sad lady you win
Triste dame, tu as gagné
Sad lady you win
Triste dame, tu as gagné
Sad lady you win
Triste dame, tu as gagné
Sad lady you win
Triste dame, tu as gagné
Sad lady you win
Triste dame, tu as gagné
END (4x):
FIN (4x) :
G-2h4-------------2h4------4-4-3--|
G-2h4------------2h4------4-4-3--|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
