Seahorse كلمات أغنية ترجمة عربية

ديفيندرا بانهارت - فرس البحر

by Devendra Banhart

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Devendra Banhart Seahorse

"Brilliant"
"رائعة"
A maj, Asus4th
الرائد، آسوس4th
PART 1
الجزء 1
Amaj Asus4th Amaj
أماج أسوس أماج الرابع
I'm high and I'm happy and I'm free
أنا منتشي وأنا سعيد وأنا حر
I've got my whole heart laid out right in front of me
لقد وضعت قلبي كله أمامي
in
في
And I finally can see
وأخيرا أستطيع أن أرى
The way it's always been
الطريقة التي كانت دائما
in
في
The need for peace starts from within.
إن الحاجة إلى السلام تبدأ من الداخل.
So I laid my posesions to the wind
لذلك وضعت وضعياتي أمام الريح
And i'm done with ever wanting anything
ولقد انتهيت من الرغبة في أي شيء
in
في
But i can die satisfied,
ولكن يمكنني أن أموت راضيا،
No desires do i hide
لا رغبات لا أخفيها
in
في
not today, not today
ليس اليوم، ليس اليوم
nor for the next 1000 lives
ولا لحياة 1000 القادمة
TRANSITION;
انتقال؛
Fsharp minor, Emaj (X3 and a half)
فشارب صغير، إيماج (X3 ونصف)
PART 2
الجزء 2
Aminor, Gmaj
أمينور، جماج
I Wanna Be a Little Seahorse
أريد أن أكون فرس البحر الصغير
G maj, Aminor.....
الرائد ، الأمين .....
Cmaj, Bflat major...
كماج، بفلات الكبرى...
Aminor, G maj....
أمينور، الرائد....
I Wanna be a little seahorse
أريد أن أكون فرس البحر قليلا
I wanna see the little green men,
أريد أن أرى الرجال الخضر الصغار،
oooooh sleep with me
أووه النوم معي
now and then
بين الحين والآخر
i wanna see little green men
أريد أن أرى الرجال الخضر الصغار
now and then...........
بين الحين والآخر ...........
oooohh oooooo hhhhhho......
اوووووه ههههههههههههههههههههههههههههههههههه
TRANSITION FROM 6/8 TO 8/8.
الانتقال من 6/8 إلى 8/8.
PART 3
الجزء 3
Lead guitar line.... (A minor pentatonic....)
خط الغيتار الرئيسي.... (خماسي طفيف....)
Aminor, G maj, Dmaj........
أمينور، جي ماج، دماج ........
Well I'm scared of ever being born again......
حسناً، أنا خائف من أن أُولد من جديد....
Guitar Solo
غيتار منفرد
Then back to the Intro for a few bars.
ثم عد إلى المقدمة لبضعة أشرطة.
MysteryCharlie
غامض تشارلي

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.