Your Fine Petting Duck Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Devendra Banhart – Twoja piękna kaczka

by Devendra Banhart

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Devendra Banhart Your Fine Petting Duck

Intro: Bb Gm Bb Gm
Wprowadzenie: Bb Gm Bb Gm
Verse 1:
Werset 1:
I'll take you back
Zabiorę cię z powrotem
'Cause I don't really love him
Bo tak naprawdę go nie kocham
No, no, no
Nie, nie, nie
Give me that
Daj mi to
Won't you gimme gimme
Nie dasz mi, nie?
Give me all your loving
Daj mi całą swoją miłość
And I'll call you
I zadzwonię do ciebie
And hope that you won't say
I mam nadzieję, że tego nie powiesz
Chorus:
Chór:
"If he ever treats you bad
Jeśli kiedykolwiek potraktuje cię źle
Please remember how much worse I treated you
Proszę, pamiętaj, o ile gorzej cię traktowałem
If he doesn't try his best
Jeśli nie zrobi wszystkiego, co w jego mocy
Please remember that I never tried at all
Pamiętaj, że nigdy w ogóle nie próbowałem
And if he makes you cry a lot
A jeśli sprawi, że będziesz dużo płakać
Please remember that with me you never stopped
Proszę, pamiętaj, że przy mnie nigdy się nie zatrzymałeś
I never held on long enough to let you go"
Nigdy nie wytrzymałem wystarczająco długo, żeby pozwolić ci odejść”
Pre-Chourus-ish:
Przed-Chourus:
Come back baby
Wróć, kochanie
I never really loved him
Nigdy go naprawdę nie kochałam
I'll take you back
Zabiorę cię z powrotem
I never really loved him
Nigdy go naprawdę nie kochałam
Chorus: (Same chords as before)
Refren: (Te same akordy co poprzednio)
"If he don't give enough time
„Jeśli nie da wystarczająco dużo czasu
Please remember that I never gave you mine
Pamiętaj, że nigdy nie dałem ci swojego
And if he doesn't have a dime
A jeśli nie ma ani grosza
Please forget how hard I worked to get you lots
Proszę, zapomnij, jak ciężko pracowałem, żeby zdobyć dla ciebie dużo
You, you always knew
Ty, ty zawsze wiedziałeś
But you pushed it, baby
Ale popchnąłeś, kochanie
Yeah, you pushed it, baby
Tak, popchnąłeś to, kochanie
You looked away"
Odwróciłeś wzrok”
Pre-Chourus: (Same chords as before)
Pre-Chourus: (Te same akordy co poprzednio)
Come back baby
Wróć, kochanie
I never really loved him
Nigdy go naprawdę nie kochałam
I'll take you back
Zabiorę cię z powrotem
I never really loved him
Nigdy go naprawdę nie kochałam
Chorus:
Chór:
"If he ever is untrue
„Jeśli kiedykolwiek kłamie
Please remember I was too
Pamiętaj, że ja też byłem
And so much more so
I o wiele więcej
If he doesn't have a clue
Jeśli nie ma pojęcia
Please forget how much I always had a few
Proszę, zapomnij, ile zawsze miałem kilka
If he ever is unkind
Jeśli kiedykolwiek okaże się niemiły
At least he'll never change his mind
Przynajmniej nigdy nie zmieni zdania
Not the way I always did and still will do"
Nie tak, jak zawsze to robiłem i nadal będę to robił”
Wah-wah-wah Instrumental:
Instrumental wah-wah-wah:
Synthy Part:
Część syntezatorowa:
Als eine Flamme reit du durch
Als eine Flamme reit du durch
Das essentialisierte Universum
Das Essentialisierte Universum
Inzwischen trinken wir Rum
Inzwischen trinken z rumem
Unser Glas des Himmels Abstinenz
Unser Glas des Himmels Abstinenz
Eines Tages konnten
Konto Eines Tages
Wir meinen dass Lcher
Wir meinen dass Lcher
Wieder stopfen
Więcej stopfen
Wieder stopfen
Więcej stopfen
Instrumental: Eb F Bb Gm (x2)
Instrumental: Eb F Bb Gm (x2)
Repeat 1st German Verse
Powtórz pierwszy niemiecki werset
Als eine Flamme reit du durch
Als eine Flamme reit du durch
Das essentialisierte Universum
Das Essentialisierte Universum
Inzwischen trinken wir Rum
Inzwischen trinken z rumem
Unser Glas des Himmels Abstinenz
Unser Glas des Himmels Abstinenz
Yes I've been, yes I've been, yes I've been
Tak, byłem, tak, byłem, tak, byłem
I've been feeling it too
Ja też to czułem
I've been feeling it,
Poczułem to,
I've been feeling it,
Poczułem to,
I've been feeling it,
Poczułem to,
Yes, I've been feeling it too
Tak, też to czułem
Fade out those same four chords you've been playing and do some cool synth stuff.
Wycisz te same cztery akordy, które grałeś i wykonaj fajne syntezatorowe rzeczy.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.