Deserted Eyeland Paroles Traduction Française
Devin Davis - Eyeland déserté
by Devin Davis
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo first fret
Capodastre première frette
Chord Diagrams:
Diagrammes d'accords :
Intro: D, Dsus2, C9, Cmin9
Introduction : D, Dsus2, C9, Cmin9
For the verses, whenever you see "D", just fiddle around with the
Pour les couplets, chaque fois que vous voyez "D", jouez simplement avec le
D, Dsus2, Dsus4, C9 and Cmin9 unless otherwise noted. To get the pattern, just
D, Dsus2, Dsus4, C9 et Cmin9, sauf indication contraire. Pour obtenir le modèle, il suffit
listen to the song.
écoute la chanson.
The ship went down to lay on the ground
Le navire est descendu pour s'allonger sur le sol
At the bottom of the sea
Au fond de la mer
I wound up on a deserted island
Je me suis retrouvé sur une île déserte
When the ancient lights held their dances in the sky
Quand les anciennes lumières dansaient dans le ciel
Well, they nearly got me thinking that I could stay
Eh bien, ils m'ont presque fait penser que je pouvais rester
But I had to get out right away
Mais j'ai dû sortir tout de suite
Mmmmmm, mmmmm, ooh
Mmmmmm, mmmmm, ooh
Mm-hmm
Mm-hmm
But at last my shoes dropped back in the grooves
Mais finalement mes chaussures sont retombées dans les rainures
Of the city's slippery stairs
Des escaliers glissants de la ville
I stepped out on a deserted eyeland
Je suis sorti sur un œil désert
When the mirrors on the moon shine down onto my lagoon
Quand les miroirs de la lune éclairent mon lagon
They make me think a lot about a rental car
Ils me font beaucoup penser à une voiture de location
Filled with half a tank of gas
Rempli d'un demi-réservoir d'essence
Or what it would take to get me past
Ou ce qu'il faudrait pour me dépasser
All the welcome signs they planted on the edge of town
Tous les panneaux de bienvenue qu'ils ont plantés aux abords de la ville
Man, I must surely be the luckiest guy around
Mec, je dois sûrement être le gars le plus chanceux du monde
Spending all this time above the ground
Passer tout ce temps au-dessus du sol
And the part that's right before the end
Et la partie qui est juste avant la fin
Goes over and over again:
Cela se répète encore et encore :
"We all live on a deserted eyeland."
"Nous vivons tous sur un territoire désert."
And the part that's right before the end
Et la partie qui est juste avant la fin
Goes over and over again:
Cela se répète encore et encore :
"We all live on a deserted eyeland."
"Nous vivons tous sur un territoire désert."
For acoustic playing purposes, just end on a D major barre chord (10th fret, relative to capo)
À des fins de jeu acoustique, terminez simplement sur un accord barré en ré majeur (10e case, par rapport au capodastre)
And that's all there is to it!
Et c'est tout ce qu'il y a à faire !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
