Deserted Eyeland Versuri Traducere în Română

Devin Davis - Deserted Eyeland

by Devin Davis

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Devin Davis Deserted Eyeland

Capo first fret
Capo primul fret
Chord Diagrams:
Diagrame de coarde:
Intro: D, Dsus2, C9, Cmin9
Introducere: D, Dsus2, C9, Cmin9
For the verses, whenever you see "D", just fiddle around with the
Pentru versuri, ori de câte ori vezi „D”, doar te joci cu
D, Dsus2, Dsus4, C9 and Cmin9 unless otherwise noted. To get the pattern, just
D, Dsus2, Dsus4, C9 și Cmin9, dacă nu este menționat altfel. Pentru a obține modelul, doar
listen to the song.
asculta melodia.
The ship went down to lay on the ground
Nava a coborât să se întindă la pământ
At the bottom of the sea
Pe fundul mării
I wound up on a deserted island
Am ajuns pe o insulă pustie
When the ancient lights held their dances in the sky
Când luminile străvechi își țineau dansurile pe cer
Well, they nearly got me thinking that I could stay
Ei bine, aproape m-au făcut să mă gândesc că aș putea rămâne
But I had to get out right away
Dar a trebuit să ies imediat
Mmmmmm, mmmmm, ooh
Mmmmmm, mmmmm, ooh
Mm-hmm
Mm-hmm
But at last my shoes dropped back in the grooves
Dar în cele din urmă pantofii mi-au căzut înapoi în șanțuri
Of the city's slippery stairs
De scările alunecoase ale orașului
I stepped out on a deserted eyeland
Am ieșit pe un ochi pustiu
When the mirrors on the moon shine down onto my lagoon
Când oglinzile de pe lună strălucesc în laguna mea
They make me think a lot about a rental car
Mă fac să mă gândesc mult la o mașină de închiriat
Filled with half a tank of gas
Umplut cu o jumătate de rezervor de gaz
Or what it would take to get me past
Sau ce ar fi nevoie ca să mă treacă
All the welcome signs they planted on the edge of town
Toate semnele de bun venit pe care le-au plantat la marginea orașului
Man, I must surely be the luckiest guy around
Omule, trebuie să fiu cel mai norocos tip din jur
Spending all this time above the ground
Petrecând tot acest timp deasupra solului
And the part that's right before the end
Și partea care este chiar înainte de sfârșit
Goes over and over again:
Merge din nou și din nou:
"We all live on a deserted eyeland."
„Trăim cu toții într-un ochi pustiu”.
And the part that's right before the end
Și partea care este chiar înainte de sfârșit
Goes over and over again:
Merge din nou și din nou:
"We all live on a deserted eyeland."
„Trăim cu toții într-un ochi pustiu”.
For acoustic playing purposes, just end on a D major barre chord (10th fret, relative to capo)
În scopuri de redare acustică, terminați doar cu un acord de bară în re major (al 10-lea fret, raportat la capo)
And that's all there is to it!
Și asta e tot ce este!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.