Freedom of Choice كلمات أغنية ترجمة عربية

ديفو - حرية الاختيار

by DEVO

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

DEVO Freedom of Choice

Freedom Of Choice - Devo
حرية الاختيار - ديفو
Words and Music by Mark Mothersbaugh and Gerald V. Casale
كلمات وموسيقى لمارك موذرزباو وجيرالد ف. كاسال
Chord progression - F G F G Bb C D
تقدم الوتر - F G F G Bb C D
Opening lick tab - playing the following lick with 5 chords fills it
فتح علامة تبويب اللعق - يؤدي تشغيل اللعقة التالية بخمسة أوتار إلى ملئها
out better. This is more like a bass line.
أفضل. هذا أشبه بخط الجهير.
Victim of collision on the open sea
ضحية الاصطدام في البحر المفتوح
Nobody ever said that life was free
لم يقل أحد قط أن الحياة مجانية
Sink, swim go down with the ship
تغرق، والسباحة النزول مع السفينة
Use your freedom of choice
استخدم حريتك في الاختيار
I say it again in the land of the free
أقولها مرة أخرى في أرض الأحرار
Use your freedom of choice, your freedom of choice
استخدم حريتك في الاختيار، حريتك في الاختيار
In ancient Rome, there was a poem
في روما القديمة، كانت هناك قصيدة
About a dog who had two bones
عن كلب كان له عظمتان
He picked at one, he licked the other
اختار واحدا، ولعق الآخر
He went in circles till he dropped dead
ظل يدور في دوائر حتى سقط ميتا
Freedom of choice is what you got
حرية الاختيار هي ما حصلت عليه
Freedom of choice
حرية الاختيار
Instrumental break
استراحة مفيدة
G F G F G (1 bar) F (1 bar) G (1 bar) F (1 bar) G(1 bar)
G F G F G (1 بار) F (1 بار) G (1 بار) F (1 بار) G (1 بار)
Then if you got it you don't want it
ثم إذا حصلت عليه فأنت لا تريده
Seems to be the rule of thumb
يبدو أن هذه هي القاعدة الأساسية
Don't be tricked by what you see
لا تنخدع بما تراه
You got two ways to go
لديك طريقتان للذهاب
I'll say it again in the land of the free
سأقولها مرة أخرى في أرض الأحرار
Use your freedom of choice, your freedom of choice
استخدم حريتك في الاختيار، حريتك في الاختيار
Instrumental break
استراحة مفيدة
Freedom of choice is what you got
حرية الاختيار هي ما حصلت عليه
Freedom of choice
حرية الاختيار
In ancient Rome, there was a poem
في روما القديمة، كانت هناك قصيدة
About a dog who had two bones
عن كلب كان له عظمتان
He picked at one, he licked the other
اختار واحدا، ولعق الآخر
He went in circles till he dropped dead
ظل يدور في دوائر حتى سقط ميتا
Outro (repeat and fade)
الخاتمة (التكرار والتلاشي)
Freedom of choice is what you got
حرية الاختيار هي ما حصلت عليه
Hope this is clear and helpful. Comments?? (This is one of my first
آمل أن يكون هذا واضحا ومفيدا. تعليقات؟؟ (هذه واحدة من أولى أعمالي
ascii tab efforts!!!)
جهود علامة التبويب ascii !!!)
Long live the flower pots hats!!!!!!!!
تحيا قبعات أواني الزهور!!!!!!!!
Bruce
بروس

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.