Farewell, Seasick Suffering! Liedtext Deutsche Übersetzung
Devon Sproule – Lebe wohl, seekrankes Leiden!
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Just the basic chords, mess around with additions and rhythm :)
Nur die Grundakkorde, experimentieren Sie mit Ergänzungen und Rhythmus :)
Farewell to sweet and seasick suffering
Abschied von süßem und seekrankem Leiden
Goodbye all hollow and brave new worlds
Auf Wiedersehen alle hohlen und schönen neuen Welten

 Em C G
Em C G
Say Oh well to green and yellow melancholy

Sagen Sie „Gute Besserung“ zur grünen und gelben Melancholie
And Oh my to sweet and strange new words

Und oh mein Gott, die süßen und seltsamen neuen Worte
God damn, what damage done!

Verdammt, was für ein Schaden angerichtet!
What wicked wanting have I felt
Was für ein böses Verlangen habe ich empfunden

 D
D
My nights have stretched constant without flame
Meine Nächte haben sich beständig ohne Flamme hingezogen

 Em C
Em C
I have been quick to draw and shoot and
Ich habe schnell gezeichnet und geschossen und

 G Em
G Em
Shoot again but never have I made my mark
Schießen Sie noch einmal, aber ich habe mir nie einen Namen gemacht

 D G
D G
Until my sweetheart came and said:
Bis mein Schatz kam und sagte:

 Am C
Bin C
Farewell, sweet and seasick suffering
Lebe wohl, süßes und seekrankes Leiden

 Em D
Em D
Goodbye all hollow and brave new worlds
Auf Wiedersehen alle hohlen und schönen neuen Welten

 G Am C
G Am C
Oh well, green and yellow melancholy
Naja, grüne und gelbe Melancholie
And Oh my to sweet and strange new words
Und oh mein Gott, die süßen und seltsamen neuen Worte

 Em Am C
Em Am C
Say, fair boy, are you so sure?
Sag mal, schöner Junge, bist du dir so sicher?

Em Am D
Em Am D
Have you no questions for the world?

Haben Sie keine Fragen an die Welt?
Are your nights so cloudless?
Sind deine Nächte so wolkenlos?

 Em Am D
Em Am D
Are your skies so clear?
Ist dein Himmel so klar?

 Am G Am G D
Bin G Bin G D
Say, fair boy, have you no fear?
Sag mal, schöner Junge, hast du keine Angst?

 Am G Am G D Em
Bin G Am G D Em
No fear, no fear
Keine Angst, keine Angst
Be still my quake and shudder
Sei still, mein Beben und Schaudern

 G
G
My hopeless hapless hero
Mein hoffnungsloser, unglücklicher Held

 Em D
Em D
Why talk of hunger and of luckless love

Warum von Hunger und glückloser Liebe reden?
Be quick now before the light of day
Seien Sie jetzt schnell vor dem Tageslicht

 C G Em D
C G Em D
Has left us lonely, consider this, consider saying: why not say,

Hat uns einsam gemacht, denken Sie darüber nach, denken Sie darüber nach, zu sagen: Warum nicht sagen,
Farewell sweet and seasick suffering
Lebe wohl, süßes und seekrankes Leiden

 Em D
Em D
Goodbye all hollow and brave new worlds
Auf Wiedersehen alle hohlen und schönen neuen Welten

 G Am C
G Am C
Say Oh well to green and yellow melancholy
Sagen Sie „Gute Besserung“ zur grünen und gelben Melancholie

 Em D
Em D
And Oh my to sweet and strange new?. one more time;
Und oh mein Gott, süß und seltsam neu?. ein Mal noch;
Farewell sweet and seasick suffering
Lebe wohl, süßes und seekrankes Leiden

 Em D
Em D
Goodbye all hollow and brave new worlds
Auf Wiedersehen alle hohlen und schönen neuen Welten

 G Am C
G Am C
Say Oh well to green and yellow melancholy

Sagen Sie „Gute Besserung“ zur grünen und gelben Melancholie
And Oh my to sweet and strange new words
Und oh mein Gott, die süßen und seltsamen neuen Worte
And Oh my to sweet and strange new words
Und oh mein Gott, die süßen und seltsamen neuen Worte
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
