Farewell, Seasick Suffering! Versuri Traducere în Română
Devon Sproule - Adio, suferință rău de mare!
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Just the basic chords, mess around with additions and rhythm :)
Doar acordurile de bază, încurcă-te cu adăugiri și ritm :)
Farewell to sweet and seasick suffering
Adio suferințelor dulci și rău de mare
Goodbye all hollow and brave new worlds
La revedere tuturor noilor lumi goale și curajoase

 Em C G
Em C G
Say Oh well to green and yellow melancholy

Spune bine melancoliei verzi și galbene
And Oh my to sweet and strange new words

Și doamne cuvinte noi dulci și ciudate
God damn, what damage done!

La naiba, ce rău făcut!
What wicked wanting have I felt
Ce dorință rea am simțit

 D
D
My nights have stretched constant without flame
Nopțile mele s-au întins constant fără flacără

 Em C
Em C
I have been quick to draw and shoot and
Am fost rapid să desenez și să trag și

 G Em
G Em
Shoot again but never have I made my mark
Trage din nou, dar niciodată nu mi-am pus amprenta

 D G
D G
Until my sweetheart came and said:
Până când a venit iubita mea și a spus:

 Am C
Sunt C
Farewell, sweet and seasick suffering
Adio, dulce și rău de mare suferință

 Em D
Em D
Goodbye all hollow and brave new worlds
La revedere tuturor noilor lumi goale și curajoase

 G Am C
G Am C
Oh well, green and yellow melancholy
Ei bine, melancolie verde și galbenă
And Oh my to sweet and strange new words
Și doamne cuvinte noi dulci și ciudate

 Em Am C
Em Am C
Say, fair boy, are you so sure?
Spune, băiete frumos, ești atât de sigur?

Em Am D
Eu am D
Have you no questions for the world?

Nu ai întrebări pentru lume?
Are your nights so cloudless?
Sunt nopțile tale atât de fără nori?

 Em Am D
Eu am D
Are your skies so clear?
Este cerul tău atât de senin?

 Am G Am G D
Am G Am G D
Say, fair boy, have you no fear?
Spune, băiete frumos, nu ți-e teamă?

 Am G Am G D Em
Am G Am G D Em
No fear, no fear
Fără frică, fără frică
Be still my quake and shudder
Fii liniştit cutremurul şi fiorul meu

 G
G
My hopeless hapless hero
Eroul meu fără speranță și nefericit

 Em D
Em D
Why talk of hunger and of luckless love

De ce să vorbim despre foame și despre iubire nenorocită
Be quick now before the light of day
Fii repede acum înainte de lumina zilei

 C G Em D
C G Em D
Has left us lonely, consider this, consider saying: why not say,

Ne-a lăsat singuri, luați în considerare acest lucru, luați în considerare să spuneți: de ce să nu spuneți,
Farewell sweet and seasick suffering
Adio suferință dulce și rău de mare

 Em D
Em D
Goodbye all hollow and brave new worlds
La revedere tuturor noilor lumi goale și curajoase

 G Am C
G Am C
Say Oh well to green and yellow melancholy
Spune bine melancoliei verzi și galbene

 Em D
Em D
And Oh my to sweet and strange new?. one more time;
Și oh, dulce și ciudat nou?. încă o dată;
Farewell sweet and seasick suffering
Adio suferință dulce și rău de mare

 Em D
Em D
Goodbye all hollow and brave new worlds
La revedere tuturor noilor lumi goale și curajoase

 G Am C
G Am C
Say Oh well to green and yellow melancholy

Spune bine melancoliei verzi și galbene
And Oh my to sweet and strange new words
Și doamne cuvinte noi dulci și ciudate
And Oh my to sweet and strange new words
Și doamne cuvinte noi dulci și ciudate
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
